The Heretics Daughter《异教徒女儿》.doc

  1. 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
The Heretics Daughter《异教徒女儿》

The Heretic’s Daughter《异教徒女儿》   凯瑟琳Kathleen Kent, 1953~),美国畅销书作家,是赛伦女巫审判案中的受迫害者玛莎The Heretic’s Daughter)是她的第一部小说,出版后好评如潮。该小说以玛莎11岁的莎拉为第一视角,记述了17世纪莎拉一家面临种种困境和迫害所表现出的爱与牵绊。作为北美洲的早期移民,莎拉一家不仅面临大自然的挑战、瘟疫的威胁、印第安人的袭击,还遭受了来自同族的宗教迫害。莎拉的母亲玛莎施以绞刑。在此之前,莎拉与母亲之间竖立着难以逾越的隔阂。这场灾难中,两人逐渐相互理解,莎拉也尝遍苦难,深入认识了人性,以沉痛的方式实现了自我成长。 下文节选自小说第四章,讲述了莎拉与母亲矛盾激化后迈出的和解的第一步。 精彩片段 For a moment we looked at each other without speaking, but I knew for what she waited. She waited for me to reveal all of my angry thoughts, but I did not open my mouth to speak. I did not believe she had enough of Grandmother’s sympathies to be kind to my disappointments or painful losses. But there was something else as well, something deeper that I could not confess: my fervent1) prayers to be returned to Margaret2) and her family. As much rage as I had felt in my mother presence, I could not admit to her that I had wished her dead. So I continued to stare off into the waving grasses, making my back as rigid3) as my mother’s ever was. She sighed in a way that was both tired and accepting and she said, putting equal emphasis on each word, “You are so very hard.” “You have made me so,” I said bitterly. “No, Sarah. This hardness is native born.” She placed herself in front of me and said softly, “But I have done little to tender it.” I turned my back to her, unbalanced by her sudden gentleness, and the grasses swam4) like kelp5) through the tears I would not let fall. “Do you think I don’t know what it is that you want?” she said impatiently, and I expected the burn of her fingers on my arm, but she did not touch me. She kept her distance and then said tightly6), “And so we are to keep our disharmony a while longer. Then you and I will talk of petty7) things.” She started to walk about, aimlessly, I thought, looking down at the ground, kicking away bits of scattered limbs or piles of fallen leaves. She knelt down and uncovered something white growing under a bit of bark. She called for me to come, and I walked

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档