- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
从话语研究角度考察日语模糊限制语与女性语
从话语研究角度考察日语模糊限制语与女性语 [摘 要] 日语模糊限制语和女性语多用于谈话中。笔者从话语分析的角度,分别从定义、功能和分类等3个侧面考察了日语模糊限制语和女性语,从使用者、使用领域、表现形式和功能等4个方面对二者进行了探讨并指出其异同,而不同点正是日语模糊限制语这个后起概念的存在意义。
[关键词] 日语模糊限制语;女性语;话语分析
一、引言
模糊限制语(hedge)是语言中最普遍、最典型的模糊语言。G. Lakoff从语义学角度对“hedge”进行了分析,并将“hedge”定义为“把事物弄得模模糊糊的词语”。从20世纪90年代末起,学者逐渐着手研究日语模糊限制语(「ヘッジ」)。日语在使用上存在男女差别,有“女性语(「女性?」)”和“男性语(男性?)”之分。“女性特有的表现或语言”被称为女性语。与女性语相关的研究有高崎みどり(1996)、宇佐美まゆみ(2006)、李奇楠(2010)等。
二、研究目的和研究内容
日语模糊限制语和女性语多用于谈话中。目前,有研究将「ね」、「~っていう感じ」和「かしら」等表现形式纳入女性语的研究范围,也有研究将它们看作模糊限制语。那么,日语模糊限制语与女性语有何关系呢?本研究拟从话语分析的角度、在分别概述模糊限制语和女性语的定义、分类和功能的基础上,探讨模糊限制语和女性语的异同,并明确二者之间的关系。
三、从定义、分类和功能对两个概念的考察
下面从定义、分类和功能等3个侧面考察日语模糊限制语和女性语。
1、日语模糊限制语和女性语的定义
在中国和日本有不少研究或直接引用G.Lakoff的定义、或自创定义对模糊限制语展开了研究。本稿采用入户野みはる(2004)的定义,即日语模糊限制语指“具备缓和话语行为或缓和话语态度功能的词”。
女性语指“女性特有的表现或语言”。日语自古以来就存在女性语。女性语包含接头词「お」、感叹词「あら」和「まあ」、终助词「わ」、「だわ」和「のよ」等。宇佐美まゆみ(2006)将“日语中女性专有的终助词等表现形式及女性常用的表现等”称作“女性语言(「女ことば」)”,并指出“女性语言”一般指从“礼貌度低的口语表现及骂人语等在内的所有日语”中剔除“礼貌度低的表现形式、断定表现和骂人语等的总体”。
2、日语模糊限制语和女性语的分类和功能
入户野みはる(2003)、李凝(2011)对日语模糊限制语进行了分类。下面是李凝(2011)按表现形式对日语模糊限制语进行的分类整理(表1)。
此外,从整体来看,学者的偏重点不同,对日语模糊限制语功能的把握也不尽相同,但缓和话语态度(「???度の?和」)之功能在不少研究中已有论述。因此该功能可被看作日语模糊限制语的典型性功能之一。
高崎みどり(1996)对访谈节目和电视剧中女嘉宾和女主人公的语言使用情况进行了考察,将访谈节目中女性使用的语言分类概括如下(表2)。
电视剧中出现的女性语与表2基本相同。近年来,男性有时也使用女性语以缓和话语态度,可以说日语的性别差异正日益减少(高崎みどり,1996:54)。
四、日语模糊限制语和女性语的异同
1、使用者
在日常谈话中,女性语和男性语的界限虽不那么明显,但女性语一般指女性使用的语言。而一般来讲,模糊限制语无性别之分,男女均可使用。
2、使用领域
日语模糊限制语和女性语均包含语言因素和非语言因素。比如,模糊限制语包括”笑(「笑い」)”和“停顿(「ポ?ズ」)”等。女性语具备“声调(「イントネ?ション」)”和“音韵(「音?」)”上的特征①。此外,除「わ」、「のよ」、「かしら」、「お台所」等终助词和敬语外,女性还多用「あら、まあ」和「すてき」等表现形式,以回避「くそっ」等俗语或卑语。
3、表现形式
高崎みどり(1996)涉及的下列女性语同时也属于模糊限制语。
A(女性专用的语言形式和表现形式)―句末表现:カシラ〔なんていうのかしら〕、デスマス〔~でしょう/~ますでしょ〕。
B(女性多用的语言形式和表现形式)?句末表现:ネ〔~ですよね/~ますね/~でしょうね〕,ケド〔~ますけど/~ですけれども〕,含糊表现=~っていう感じ、なんていうか、なんか、ちょっと。
D(女性几乎不使用的语言形式和表现形式)中的“表示疑问的句末表现―「か」、「かな」”、“表示推量的句末表现―「だろう」”等也是前人研究中涉及到的模糊限制语。
综上所述,女性语虽含有「わ」、「だわ」、「のよ」、「お台所」等独特表现形式,但女性语中的一些表现形式,诸如「あの?」、「?り」、「いまいち」等也属于模糊限制语范围。
4、功能
高崎みどり(1996:164)指出,女性语具有“礼貌(「丁?」
文档评论(0)