- 19
- 0
- 约6.5千字
- 约 6页
- 2017-12-05 发布于江西
- 举报
作业语篇分析
英语广告语篇的衔接研究
学校:延安大学
专业:外国语言学及应用语言学
姓名:王慧姣
学号 日期:2011年6月20日
英语广告语篇的衔接研究
摘要:英语广告语篇是一种有着极高商业价值的文体,它在语篇内部的衔接手段上也表现出与其他文体不同的特点。本文以韩礼德和哈桑( Halliday Hasan) 的衔接理论为基点,从照应、替代、省略、连接、词汇衔接等方面结合英语广告实例对英语广告语篇进行研究分析,并总结了其衔接特征,以期对阅读和理解英语广告有所帮助。
关键词:英语广告;衔接手段;衔接
所谓衔接(cohesion),是语篇中语言成分之间语义联系或语篇中某个成分与另一个成分之间可以相互解释的关系。关于语篇的衔接手段,韩礼德和哈桑( Halliday Hasan) 有系统的论述,他们将其分为照应(reference)、替代(substitution)、省略(ellipsis)、连接(conjunction)和词汇衔接(lexical cohesion)。衔接手段因语篇特点而异,如连接在描写体、论证体和说明体语篇中较为常用,词汇衔接多见于说明和科学语篇。英语广告是一种有着极高商业价值的文体,其语篇衔接手段也有其自身特点,主要体现在以下几方面。
一、照应
照应手段是指语篇中一个成分作为另外一个成分的参照点,如用代词等语法手段来表示语义关
原创力文档

文档评论(0)