2011上海宝钢集团公司(买方)和巴西淡水河谷公司(卖方) 之间的铁矿买卖合同.ppt

2011上海宝钢集团公司(买方)和巴西淡水河谷公司(卖方) 之间的铁矿买卖合同.ppt

  1. 1、本文档共112页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2011上海宝钢集团公司(买方)和巴西淡水河谷公司(卖方) 之间的铁矿买卖合同

谢 谢! 09级国贸五班 王乾宇 7.6 迟延付款的利息和罚款 7.8.1. For any amount properly due from one Party to the other Party pursuant to this Contract and remaining unpaid after the due date for such payment, the defaulting Party shall pay (i) a fine equivalent to five percent (5%) of the outstanding amount and (ii) interest on the outstanding amount. Such interest shall be calculated at the rate of “LIBOR”, which means the floating rate per annum for thirty (30) days in United States Dollars shown on the Telerate page 3750 as “British Bankers Association Interest Settlement Rate” of one London banking day prior to the due date. Such due but unpaid amount shall accrue interest from and including the date on which the payment in question was due until, but excluding, the date that it is received by the Party entitled to it. Interest at the LIBOR Rate shall accrue on a day-to-day basis and shall be compounded monthly. 依照本合同,一方须付给另一方的金额,在期限过尚未付的话,未付方须付(i)等同未支付金额的百分之五(5%)的罚款和(ii)未支付金额的利息。这项利息的计算方式,是以LIBOR的利率,指在确定该利率时,与Telerate 3750页显示的1个月期利率相等的利率,作为相关日期之前第一个营业日美元存款的1个月期伦敦银行间拆借利率。须付而拖欠的金额应积累利息,从须付日(包括须付日)开始计算,一直到受益方收到付款(不包括付款日)。以LIBOR率来算的利息是依天计并合并计入月金。 7.9 付款总额 7.9.1. All sums payable by any Party to the other Party under this Contract shall be made without any deduction or withholding for or on account of any Tax. If such deduction or withholding is required by any law to be made by any Party, the amount of the payment due from such Party shall be increased to an amount which (after making such deduction or withholding) leaves an amount equal to the payment which would have been due if no deduction or withholding had been required. 任何一方依照本合同,须付给另一方的总额,不得因为任何税金而减除或预扣。如果这样的减除或预扣。如果因为任何一方受到任何法律要求,得做这样的减除或预扣,付款的总额应加上一笔金额,使得总额经过这样的减除或预扣后,能和原先须付的金额一样。 8. 物权转让和风险 8.1.1. Title to and risk in the Product delivered under this Contract shall be transferred from Seller to Buyer as the Product crosses Buyer’s vessel’s rail at

文档评论(0)

ligennv1314 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档