重庆方言中几个含否定词话语标记.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
重庆方言中几个含否定词话语标记

重庆方言中几个含否定词话语标记   摘要:重庆方言中几个含否定词“莫”、“不”的话语标记“你莫说”、“你莫看”、“你不晓得”、“不是说”等,在使用环境、产生途径诸方面各有特点,其中词汇化演变在其形成过程中起着重要的作用。因为话语标记具有语义上的非真值条件性,所以这些成分只具有话语、语用方面的作用,其中的否定词已经丧失了原有的否定含义。在与普通话对应成分对比分析之后,它们之间存在的共性得以互相印证,而差异也能够更清晰地展现出来。通过分析和比较这几个话语标记的特点及其与普通话相应成分的异同,可以进一步验证,话语标记在形成过程中的若干阶段不仅都有可能同时存在于语言的共时层面之中,而且不同语言或方言的对应成分未必发生相同的语言演变而成为具有同样功能的话语标记。 关键词:重庆方言;否定词;话语标记 中图分类号:H172.3文献标识码:A文章编号2013 一、引言 关于话语标记(discourse marker)的分析研究自上世纪70年代兴起,由于各家研究的出发点或侧重点不同,又有各种名称,如语句联系语(sentence connectives)、提示语(cue phrases)、话语操作语(discourse operators)、语用标记语(pragmatic markers)等。英语中的话语标记包括部分连词(如and)、副词(如actually)、感叹词(如well)以及某些短语或小句(如you know),它们不构成话语的语义内容,而是为话语理解提供信息标记,引导对话语的理解。目前学者们对话语标记的界定还没有统一的认识,但对其基本特征已达成如下共识:功能上具有连接性;语义上具有非真值条件性,即话语标记的有无不影响语句命题的真值条件;句法上具有非强制性,即话语标记的有无不影响语句的句法合法性;语法分布上具有独立性,经常出现在句首,不与相邻成分构成任何语法单位;语音上具有可识别性,可以通过停顿、调值高低等来识别[14]。 下面我们将对重庆方言本文的重庆方言指重庆主城区方言。重庆主城区主要指重庆市所辖渝中区、大渡口区、江北区、南岸区、沙坪坝区、九龙坡区等六个行政区。笔者为重庆主城区人,本文的例句多数是笔者以内省的方式自造,有疑问处均向其他重庆主城区人验证过。中带有否定词的几个话语标记进行讨论,结合与普通话对应成分的比较来分析其使用环境和产生途径。因为话语标记具有语义上的非真值性和句法上的非强制性,是已经语法化或词汇化了的成分,所以如果其中带有否定词,就可能出现一种比较特殊的现象,即否定词作为新的词汇成分的一部分,会丧失其本来的否定含义,而只是参与到整个结构中发挥语用作用。可以发现,本文论及的话语标记所包含的否定词均已不再具有否定意义。 二、含否定词的话语标记 (一) “你莫说” 重庆话的“莫说”有以下一些使用情况: (1)你回去莫说看倒我了哈!你回去别说看见我了啊! (2)莫说,等他各人去找。别说,让他自己去找。 (3)体尖儿都虚儿我,莫说你了!体特都怕我,别说你了! (4)五块都不借,十块就更莫说了。五块都不借,十块就更别说了。 (5)你莫说,他阴倒起有钱。(你)别说,他其实挺有钱。 (6)我尝了一口,你莫说,还不错!我尝了一口,(你)别说,还不错! 重庆话的“莫说”和普通话的“别说”相似,可以是短语,表示“不要说”,如例(1)、(2);可以经历词汇化而表示“不用说”,如例(3)、(4);还可以用作话语标记,以表达一种认识或发现,如例(5)、(6),但此时必须和“你”一起出现。根据董秀芳[5],“莫说”由“不要说”发展到“不用说”的语义变化是回溯推理的结果;话语标记的用法可能来自于“莫说”在话语中对听话者提醒用法的词汇化。具体分析可参看董文。与普通话的“别说”相比,重庆话的“莫说”没有副词用法,如“看着成绩单,别说有多伤心了”之类。 “莫说”充当话语标记的形式只能是“你莫说”、“你还莫说”,如果单说,本地人只会理解为“不要说”。董秀芳对现代汉语“别说”的演变关系[5]分析如图1所示。 动词短语动词→强调副词→连词话语标记 图1“别说”演变关系示意图 董文认为,“别说”话语标记用法的由来和其他用法不是一条线的。重庆话“莫说”的情况也可以为此提供一个证据。表示“不用说”的时候,在句首“莫说”可以加“你”,也可以不加,如: (7)(你)莫说十块钱了,五块都不得借!(你)别说十块钱了,五块都不会借! 但是不在句首时,就不再允许“你莫说”出现了,如例(4)。这就说明,表示“不用说”的“莫说”词汇化程度已经相当深,所有情况下都可以不出现“你”,甚至有的环境中不能出现“你”。如果话语标记

文档评论(0)

linsspace + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档