Not…because句型及because的其它用法.docxVIP

  • 16
  • 0
  • 约5.4千字
  • 约 14页
  • 2017-12-11 发布于河南
  • 举报
Not…because句型及because的其它用法

Not…because句型及because的其它用法Not…because句型及because的其它用法一、because 常见用法1. because 表示的原因是必然的因果关系,语气较强,通常放在主句之后,若需强调则放在主句之前。 2. 通常用来回答 why提出的问题。如:A:Why can’t you do it now?你为什么不现在就做呢?B:Because I’m too busy. 因为我太忙。 3. 可引导从句作表语。如:It is because he is foolish. 那是因为他太蠢了。 4. 可用于强调句。如:It is because he is honest that we like him. 是因为他诚实我们才喜欢他。 二. not…because…这一结构中的 not 有时否定主句,有时否定从句,一般要根据句子的意思作出正确或合乎逻辑的理解。若not否定主句,最好在because之前用逗号,否则会引起歧义,如下句在没有特定上下文时就有两种解释。如:1)They did not come to the hospital because they wanted to see me.第一眼看上去,你肯定会说:这还不容易。他们没有到医院来,因为他们想来看我。仔细想想,为什么他们想来看我,却又不到医院来呢?如果说我不是住在医院里,那为什么要说come to ?应该说go to才对。是不是逻辑上有点自相矛盾?其实此句是一种特殊结构,其中not 的是用以否定because所引导的状语从句。我们把not搬回它的老家,放在because之前,就可以正确的翻译这个句子了,应该是他们到医院来,不是因为要看我(而是为了其他原因)。2)The motor did not stop running because the fuel was finished. 摩托车停止转动,不是因为燃料用完。(而是因为其它毛病)3)These rings are not valued because they are set with precious stones. 这些指环的价值并不在于它们镶有宝石。但我们不能把所有的not ….because句子都看作是特殊结构,例如:4)He did not come to the studio this morning because he was sick. 今早他没有来片场,因为他病了。这里的not是说明come,不是修饰because。如译为:他今早没来片场并不是因为他生病(而是为了其他的原因)。显而易见,这样的理解和翻译是错误而且不通的。怎么知道它是普通结构还是特殊结构呢?判断的依据不外乎下列几种:(一)逻辑推理;(二)文章的内容和上下文;(三)语感;(四)词典。在这四种辨别句型的依据中,最为常用的是第一种,即逻辑推理。如果把普通结构作为特殊结构去处理,翻译出来的译文是文理不通或毫无意义的,反之亦然。但是,在个别场合下,依靠逻辑推理是不能解决问题的,请看下例:5)I did not write that letter because of what you told me. 此句既可看作普通结构,理解为:6)I refrained from writing that letter because of what you told me. 由于你跟我说了,所以我没有写那封信。也可以把这一句看作特殊结构,理解为:7)It was not because of what you told me that I wrote that letter. 并不是因为你跟我说了,我才写那封信的8)I didn’t go because I was afraid.? (1) 我没有去是因为怕。 (2) 我不是因为怕才去。 不过若because之前有just修饰,一般认为not 是否定从句而不是主句。如:You shouldn’t get angry just because some people speak ill of you. 你不要因为有人说你坏话而生气。He was not ready to believe something just because Aristotle said so. 他并不只是因为亚里士多德说过如何如何,就轻易相信它。 三、用于复合介词because of,其后可接名词、代词、动名词、what 从句等。如:He is here because of you (that). 他为你(那事)而来这里。We said nothing about it, because of his wife’s being there. 因为他妻子在那儿,我们对此只字未提。He left t

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档