2009-3-4 瑞典推出银行救助计划.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2009-3-4 瑞典推出银行救助计划

Sweden, which created a model for rescuing troubled financial systems in the early 1990s, became the latest European economy to introduce a sweeping bailout plan to support its banks. 在眼下这波针对欧洲银行业的大规模救助行动中,曾在九十年代初创造了一套金融系统救助模式的瑞典成为最新一个采取行动的欧洲经济体。 ? ? Under the Swedish plan, the state could guarantee some $200 billion in bank debt -- half the nations gross domestic product. It also will create a facility to inject capital into banks that get into trouble. Finance Minister Anders Borg said in an interview that he expects all of Swedens banks to take advantage of the guarantee, though bankers said it was too early to say what they would do. 根据瑞典的计划,政府将为2,000亿美元的银行债务提供担保,这个数字相当于瑞典国内生产总值的一半。它还将设立一个专门机构,处理向问题银行注资事宜。瑞典财政大臣安德斯?伯格(Anders Borg)在接受采访时说,他预计瑞典所有银行都将受益于担保计划,不过银行界人士表示,现在就表态他们会做何行动还为时尚早。 ? ? Mr. Borg and other Swedish officials said the measures aimed to restore confidence, and werent a reflection that any institution was in immediate peril. There was also an element of peer pressure, the officials said; they didnt want to leave the Swedish banks without government support while competitors in other nations accepted helping hands. 伯格和其他瑞典官员说,救助计划的目标是恢复市场信心,它并不说明有任何机构已出现危急情况。官员们表示,出台该计划也有受到同行压力的因素;在其他国家的银行接受救助的时候,他们不希望让瑞典的银行处于没有政府支持的状态。 ? ? Everybody should be doing this, said Mr. Borg, urging other countries to stand behind banks because the more they did so, the more credible Europes determination to stanch the financial crisis would be. 伯格说,每个人都应这么做。他敦促其他国家向银行业伸出援手,因为在这方面做得越多,欧洲在缓解金融危机方面的决心就越可信。 ? ? Around Europe, signs of the crisis continued. In Germany, the government hammered out details of a 500 billion euros ($665.8 billion) bailout plan approved Friday. The package, aimed at lifting interbank lending, earmarks 400 billion euros for guarantees on securities held by German banks. An additional 80 billion euros is being set aside for capital injections -- no more than 10 billion euros to any one bank -- and 20 billion euros for potential losse

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档