高一下学期英语学案Uni4 Body Language Reading.docVIP

高一下学期英语学案Uni4 Body Language Reading.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高一下学期英语学案Uni4 Body Language Reading

高一下学期英语学案 编号:编写人:审核人备课组长:课题 Uni Body Language Reading 教师备课(学生笔记) Contents   About Body Language Did you know that the distance at which two people stand when having a conversation varies from culture to culture? In some countries, people may stand quite close together, often moving their faces even closer as the conversation progresses. Studies have shown that most Americans feel uncomfortable if they stand too close to others when talking; they feel most comfortable at a distance of about 50 centimeters. In still other countries, people prefer to have even more space than 50 centimeters between them when having a conversation. Another social custom you will notice is that Americans, like many other people, often express themselves with their hands when talking. They may show friendly feelings by touching another person on the shoulder during a conversation, or they may pat a child’s head to show their affection for the child. According to the customs of some people from other countries, these expressions may be unwelcome, especially if they are made with the left hand. Many Americans are left-handed; there is no special importance given to either the left or right hand in the United States; neither one shows a lack of respect. In all such matters, however, if the use of the hands in social situations make you feel uncomfortable, a slight hesitation on your part will usually be understood by your American friends to indicate your feelings 关于体态语言 你知道两个人谈话,彼此所站的距离随文化不同而异吗?在一些国家里,人们交谈时可能站得很近。谈话下去,两张面孔常常越来越贴近。根据研究所得,美国人谈话时如果跟他人站得太近,就觉得不舒服;他们最合意的距离是五十公分左右。另有一些国家的人,还喜欢站得比五十公分更远一点交谈。 你会注意到美国人的另一个社交习惯,就是他们跟其他许多民族一样,说话时往往做手势。他们聊天之际,可能拍拍对方的肩膀,以示友好。或者轻拍小孩的脑袋,以示亲爱。依照其他国家某些民族风俗来说,这种表达法可能不受欢迎,尤其是用左手来表达。许多美国人都用惯左手;在美国,左右手没轻重之分,不论用左用右,都没有什么不敬。不过,在这一类的小事上,如果对方在社交场合中用双手的用法令你不快的话,你只须略加犹豫,你的美国朋友往往就明白你的意思了。 人的肢体语言代表的意义: 眯着眼——————不同意,厌恶,发怒或不欣赏 走动———————发脾气或受挫 扭绞双手—————紧张,不安或害怕 向前倾——————注意或感兴趣 懒散地坐在椅中——无聊或轻松一下 抬头挺胸—————自信,果断 坐在椅子边上———不安,厌烦,或提高警觉 坐不安稳—————不安,厌烦,紧张或者是提高警觉 正视对方—

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档