- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语专业综合教程3_translation
Unit 1听到他屡遭失败的消息,我感到很难过。(distress)他虽然失去了老板的欢心,但仍然装出一副高兴的样子。(assume)Gulliver经历了冒险奇遇,见到了一群光怪陆离的人物。(assortment)如果你再犯同样的错误,他会对你非常生气的。(furious)我们都被他坦率的观点、幽默的语言和亲切的态度所深深吸引。(draw)等到雷鸣般的掌声平息下来,哪位诺贝尔奖获得者开始演讲。(die down)It distressed me a great deal to hear the news that he had suffered repeated failures.He assumed an air of cheerfulness, even though he lost favor with his boss.Gulliver met with extraordinary adventures and saw a strange assortment of people.He will be furious with you if you repeat the same mistake.We were all greatly drawn by his frank views, humorous words and genial manner.After the thunderous applause died down, the Nobel Prize winner began his speech.Unit 2他时常想起孩提时代的往事。(haunt)需要更多的志愿者来完成这项辛苦的工作。(exacting)住房是我首先要解决的事情。(priority)父亲责骂儿子懒惰。(rebuke)Franklin在《The Way to Wealth》中给了读者许多有关取得现世成功的格言。(maxim)他的蛮横态度是我受不了的。(imperious)那次火灾烧毁了森林。(devour)这份报纸不接受任何欺骗性的广告。(deceptive)Memories of his childhood haunted him.More volunteers are needed to finish the exacting work.Housing ranks first on my list of priorities.Father rebuked his son for being lazy.In his The Way to Wealth, Franklin gave readers many maxims on how to achieve early success.His imperious manner was more than I could bear.The fire devoured the forests.The newspaper won’t accept any deceptive advertisement.Unit 3你应该事先告诉我你将去美国深造。(in advance)他过分宠爱他的孙辈。(lavish)各种新技术产业已经兴起。(spring up)许多英语单词由拉丁语、希腊语和法语派生而来。(derive from)一位哲学家认为矛盾对立无处不在。(ubiquitous)他的仁慈善良是他本性中不可缺少的一部分。(part and parcel)他具有超人的记忆力和智力。(phenomenal)他对吃和穿都很有讲究。(fastidious)You should have told me that you would continue your study in the United States.He lavished too much solicitude on his grandchildren.Many new kinds of technology have sprung up.Many English words have derived from Latin, Greek and French.Some philosopher considers contradictory oppositions to be ubiquitous.His benevolence is part and parcel of his nature.His possesses phenomenal memory and intelligence.He is fastidious about what he eats and wears.Unit 4这个公司主要是由刚刚从学校毕业的年轻人组成的。(fresh
文档评论(0)