劳动合同职业危害告知书 中英文对照版.docx

劳动合同职业危害告知书 中英文对照版.docx

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
劳动合同职业危害告知书 中英文对照版

某某有限公司职业病危害因素告知书(劳动合同补充约定)某某有限公司(以下简称甲方)与(以下简称乙方)依据《中华人民共和国职业病防治法》和有关法律、法规,甲乙双方经平等协商,自愿签订本补充约定。This Supplementary agreement of labor contract is made between Your Company Ltd (hereinafter referred to as “The Company”) and (hereinafter referred to as the “The Employee”) in accordance with Law of Occupational Disease Prevention of PRC and Relevant Legislation, subject to mutual agreement and voluntary signed.甲方权利与义务Item I: Rights and obligations of The Company负责如实将乙方工作过程中可能产生职业病危害及其后果、防护措施、待遇告知乙方,填写职业病危害因素告知表(见附表1)The Company must inform The Employee, the potential occupational hazards and the aftereffect in the work as well as the occupational disease prevention measures, remuneration and other related information. And fill afact form of occupational hazards (Attachment I).负责安排乙方上岗前、岗中、离岗以及发生急性职业危害事故时不同时期的职业健康检查,并将检查结果如实告知乙方,检查费用由甲方承担。The Company arranges occupational health examination of pre-employment, on-job, pre-resign and have suffered acute occupational poisoning hazards for Employees. The company shall bear all the costs and provide the examination result.负责对乙方进行上岗前和在岗期间职业安全卫生培训,指导乙方正确使用相关职业病防护设备和个人职业病防护用品。The Company arranges the pre-employment and on job the occupational health and security training, instruct The Employee for the correct utilization of occupational disease prevention equipment and individual used occupational disease prevention articles.按照国家规定,使用达标的生产工艺设备、技术、材料,并对乙方工作区域进行职业危害防护,且按规定周期进行职业危害日常监测以及年度检测、评价,将结果在危害岗位中告知。In accordance with state regulations, The Company use of standard production process equipment, technology, materials. And implement occupational hazards protection for the work area of The Employee. And in accordance with regulations, The Companyshall periodically perform occupational hazards of daily monitoring and the annual inspection , evaluation ,and informed result.不得安排处在孕期、哺乳期的乙方从事对本人和胎儿、婴儿有危害的作业。The Company do not assigning operation harmful to the health of the embryos or babies for Female workers during their preg

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档