- 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
报刊选读材料-2
英文报刊标题语特点
一、首先,从词汇的使用上,英文报刊标题语主要有以下特点:
1.常用简单词(或称短词、小词)
英语新闻标题总是力求用有限的字数来表达新闻的内容,为此,在措词上尽可能经济达意、简短明了,偏爱选用那些短小精悍或字母、音节较少的短词。如:
Clinton backs China on Taiwan, loud and clear.(= Clinton supports China on Taiwan issue, loud and clear)
Quake death toll may top 2000.(=The death toll in the earthquake may exceed 2000.)
New groups boost hi-tech research.(=New groups promote high technology research.)
这类短词在标题中屡见不鲜,常见的还有以下词语:
aid=assist(帮助,援助)
ban=prohibit or forbid(禁止)
bar=prevent(防止,阻止)
end=terminate(结束,中止)
raid =attack(进攻)
vow=determine(决心,发誓)
aid=assistance(帮助)
blast=explosion(爆炸)
ties=relations(关系)
2. 常用截短词(节缩词)
截短词是指把原来词的某一或某些部分截除而得来的缩略词,常见的有以下几类:
1) 截去其它部分,只留词头
con=convict(罪犯)
rep=representative(代表)
tech=technology(技术)
2) 截去其它部分,只留词尾
chute=parachute(降落伞)
copter=helicopter(直升机)
3) 截去首尾,只留中间
flu=influenza(流感)
tec=detective(侦探)
4) 截去中间部分,保留头尾
asst=assistant(助手)
dept=department(部、系)
5) 其他变形
biz=business(商业)
nat’l=national(全国的)
com’l=commercial(商业的,广告)
3. 常用缩写词
缩写词又称首字母缩略词,将几个词的首字母加在一起合成一字,全部用大写字母拼成,从而代替一组冗长复杂的词或词组。这样,既可节省版面标题词数,又能更好地提示新闻内容。例如:
CPPCC HEAD MEETS RETURNED OVERSEAS STUDENTS IN BEIJING(CPPCC=The Chinese People’s Political Consultative Conference 中国人民政治协商会议)全国政协主席在京接见归国留学生
AIDS VICTIMS SURGING IN US(AIDS=acquired immune deficiency syndrome:后天免疫缺损综合症,即“艾滋病”)美“艾滋病”患者激增
英语新闻标题中经常出现的缩写词主要分为三类:
1)组织机构等专有名称
IMF=International Monetary Fund(国际货币基金组织)
WTO=World Trade Organization(世界贸易组织)
IOC=International Olympic Committee(国际奥林匹克委员会)
NASA=National Aeronautics and Space Administration[(美国)国家宇航局]
2)常见事物的名称
UFO=Unidentified Flying Object(不明飞行物:“飞碟”)
DJI=
文档评论(0)