- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
SHOPHOUSE UNIT LEASE CONTRACT
Contract No.:
Lessor:
Lessee:
In compliance with Contract Law of the People’s Republic of China, both Parties through amicable consultation on the basis of party autonomy, equality and good faith, agree on the following terms and conditions as to the tenancy herein:
This Contract is made at , on the day of , between , (hereinafter called the“ Lessor”) and , (hereinafter called the“ Lessee”).
The parties to the contract agree as follows:
1. Place
The Lessor agrees to lease and the Lessee agrees to take on lease unit(s) of shophouses, Room No. , situated at Road, , District, Province, with telephone number , for a period of years at a monthly rental of .
2. Effectiveness Conditions
The Lease period aforementioned in Clause1 shall be effective as of the date the Lessor completes all details as in Clause 3, and notifies the Lessee in writing within ten days thereof.
3. Repairing Work
The Lessor and Lessee agree to complete repair of the shophouse in accordance with the following details:
4. Payment
The Lessee agrees to pay rent to the Lessor by or before the day of every month. Should the Lessee be in default of rent payment within the said period, the Lessee agrees that this contract then becomes extinct without any notification.
On this contract signing date, the Lessor has received a deposit as rent security amounting to .
If Lessee shall fail to effect punctual payment of rent as agreed, Lessee shall pay an overdue fine equivalent to 0.5‰ of the monthly rent to the lessor for each day of delay.
The Lessee agrees to pay rent and all telephone bills to the Telephone organization of from the day of the enforcement of this Contract.
5. Deposit
Upon the execution of this Contract and before , Lessee shall pay to Lessor security deposit of RMB as security for the due observance and performance of this Contract .
6. Unexpected Instance
Should
您可能关注的文档
- 2016商务培训第一章银行保函.doc
- OTS用表格汇总1(08.05.26).doc
- 老外房屋租赁合同中英文 很有用的.doc
- SAP物料主数据MRP视图参数手册.doc
- 数据库data_guard最大性能模式计划操作步骤.doc
- SCI经典替换词.docx
- 奥鹏2016秋《大学英语》一作业1满分答案.docx
- 在 RHEL3 上配置 Oracle 10g Data Guard.docx
- 配置data guard物理备库.doc
- ICT基本知识介绍.doc
- 中大集团校园招聘85人公开引进高层次人才和急需紧缺人才笔试参考题库答案详解版带答案.docx
- 管培生选拔试题及答案.docx
- 中大集团校园招聘85人公开引进高层次人才和急需紧缺人才笔试参考题库答案详解版最新.docx
- 《网店运营分析》_第8章 网店服务与客户满意度分析.ppt
- 中大集团校园招聘85人公开引进高层次人才和急需紧缺人才笔试参考题库答案详解版审定版.docx
- 管理师关于系统规划的实用技巧试题及答案.docx
- 中大集团校园招聘85人公开引进高层次人才和急需紧缺人才笔试参考题库答案详解版及答案一套.docx
- 中大集团校园招聘85人公开引进高层次人才和急需紧缺人才笔试参考题库答案详解版1套.docx
- 家庭教育与高考准备策略课件--高三下学期家长会.pptx
- 2025诚信主题满分作文五篇.docx
文档评论(0)