ever after《灰姑娘(很久很久以前)》经典英文台词.doc

ever after《灰姑娘(很久很久以前)》经典英文台词.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
ever after《灰姑娘(很久很久以前)》经典英文台词

精彩对白 :   Baroness Rodmilla De Ghent: Darling, nothing is final til youre dead, and even then, Im sure God negotiates.    Captain Laurent: Prince Henry suffers from an arranged marriage, signore, among other things...    Danielle: A bird may love a fish, signore, but where will they live?    Danielle: FLY!    Danielle: Forgive me your highness, I did not see you.    Danielle: I could no sooner choose a favorite star in the heavens.    Danielle: I shall try.    Danielle: I would rather die a thousand deaths than to see my mothers dress on that spoiled, selfish cow!    Danielle: If you suffer your people to be ill-educated, and their manners corrupted from infancy, and then punish them for those crimes to which their first education disposed them, what else is to be concluded, sire, but that you first make thieves and then punish them?    Danielle: It is not fair, sire. You have found my weakness, but i have yet to learn yours.   Danielle: Just breathe...    Danielle: No, the part where you said my name    Danielle: Only when I am around you. Why do you like to irritate me so?    Danielle: Say it again    Danielle: Says who?    Danielle: The prince has read Utopia.    Danielle: What bothers you more ,stepmother? That I am common? Or that I am competition?   Danielle: What?    Danielle: Where are the tapestries, and the candlesticks, and the silver? Perhaps the dress is with them.    Danielle: Why do you delight in torturing me so?    Danielle: You are the only mother I have ever known. Was there a time, even in its smallest measurement, that you loved me at all?    Danielle: You, sir, are supposed to be charming.    Grand Dame: And though Cinderella and her prince did live happily ever after, the point, gentleman, is that they lived.    Grand Dame: My great-great-grandmothers portrait hung in the monastery up until the Revolution. By then, the truth of the rumors had dissolved into a simple fairy tale. And, while Cinderella and her prince did live happily ever after, t

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档