- 1、本文档共36页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
无看主妇第一季中英文脚本对白
绝望主妇第一季中英文剧本对白- MARY ALICE:: My name is Mary Alice Young.我是Mary Alice Young。When you read this mornings paper, you may come across an article about the unusual day I had last week.当你浏览今天的晨报,可能会读到一篇文章关于上个星期我所渡过的不平常的一天。Normally, theres never anything newsworthy about my life.通常,我的生活里是没有什么有新闻报道价值的。That all changed last Thursday.但是上个星期四一切都改变了。Of course everything seemed as normal at first.一切看起来都很平常。I made my breakfast for my family.我给一家人做好早餐。-MARY ALICE: Here we are. Waffles.华夫饼来了。- MARY ALICE: I performed my chores.我做好了做家务。I completed my projects.完成我的手工作品。I ran my errands.完成我的使命。In truth, I spent the day as I spend every other day quietly polishing the routine of my life until it gleamed with perfection.事实上, 和平时没什么不同——一切都和往常一样,直到一件不寻常的事情的发生。Thats why it was so astonishing这就是为什么一切令人震惊when I decided to go to my hallway closet to retrieve a revolver that had never been used. decide to 当我决定走向走廊的壁橱,拿起一把从没用过的左轮手枪。- MARY ALICE: My body was discovered by my neighbor, Mrs. Martha Huber,我的尸体是被我的邻居Martha Huber发现的,who had been startled by a strange popping sound.她被一声奇怪的声音吓了一跳。Her curiosity aroused,她觉得很好奇,Mrs. Huber tried to think of a reason for dropping in on me unannounced.未通知的Huber太太想了一个来不请自来的理由。After some initial hesitation, she decided to return the blender she had borrowed from me 6 months before.在犹豫了一会之后,她决定来归还她6个月前从我这里借去搅拌器。-MRS HUBER: It’s my neighbor.这就是我的邻居。I think shes been shot, theres blood everywhere.我觉得她被枪击了,到处都是血。Yes, youve got to send an ambulance. Youve got to send one right now!是的,赶紧派救护车,叫救护车。-MARY ALICE: And for a moment, Mrs. Huber stood motionless in her kitchen grief-stricken by this senseless tragedy.过了一会之后,Huber太太呆呆地站在厨房里, 因为这件事情而感到极度悲伤。But, only for a moment.但是只有那么一会。If there was one thing Mrs. Huber was known for, it was her ability to look on the bright side.如果说Huber最大的特点,就是她总能把事情往好的方面想。他撕掉了搅拌器上我的名字。I was laid to rest on a Monday.星期一人们把我安葬了。After the funeral, all the residents of Wisteria Lane came to pay their respects.葬礼之后,所有住在wisteria lane人都来表示他们对我的
您可能关注的文档
- 影响辣椒红色素稳定性的因素研究.docx
- 彻上海市幼儿园教学工作会议精神情况汇报.ppt
- 待用快餐公益行动介绍.pptx
- 循环冷却水总碱度和pH值的化学热力学计算.docx
- 循环水的电导率与结垢倾向的研究.docx
- 循环流化床锅炉冷态临界流化风量与运行风量的关系分析.docx
- 微信的自我呈现与人际传播.docx
- 微信公众账号培训运营培训内部教程.ppt
- 微分、差分域中的Wronskian行列式.docx
- 微型涡喷发动机燃油计量技术研究.docx
- 2023年江苏省镇江市润州区中考生物二模试卷+答案解析.pdf
- 2023年江苏省徐州市邳州市运河中学中考生物二模试卷+答案解析.pdf
- 2023年江苏省苏州市吴中区中考冲刺数学模拟预测卷+答案解析.pdf
- 2023年江苏省南通市崇川区田家炳中学中考数学四模试卷+答案解析.pdf
- 2023年江西省吉安市中考物理模拟试卷(一)+答案解析.pdf
- 2023年江苏省泰州市海陵区九年级(下)中考三模数学试卷+答案解析.pdf
- 2023年江苏省苏州市高新二中中考数学二模试卷+答案解析.pdf
- 2023年江苏省南通市九年级数学中考复习模拟卷+答案解析.pdf
- 2023年江苏省南通市海安市九年级数学模拟卷+答案解析.pdf
- 2023年江苏省泰州市靖江外国语学校中考数学一调试卷+答案解析.pdf
文档评论(0)