希腊神话 词汇.docVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
希腊神话 词汇

1.Out on the street(slang)在外讨饭 It’s simply another colloquial(口语的,白花的) description of the unemployed. The unemployed are sometimes described as tramps – does this ring a bell? Tramps(流浪汉) are “out on the street” a lot, moving from place to place looking for a job or, worse, begging for food. Bill has lost his job. He’s unemployed. He’s jobless. He’s out on the street. He’d be called a tramp if he stopped looking for jobs and began begging for food. 2.fly-by-night adj.不可信任的,不可靠的n.不可靠的人 “Fly-by-night” is a phrase for a businessman who is dishonest, unreliable, or for describing shady businesses in general. Eg. I want a reputable tour operator,not one of these fly - by - night outfit. 我想找一家信誉好的旅游公司,而不是那些靠不住的公司If you pass the buck, you shirk your responsibility by letting others do the job. This phrase originates from the game of poker but was made famous by former US President Harry Truman(杜鲁门), who had “The Buck Stops Here” as a motto and put it on a sign on his desk. Eg. When I asked my secretary Miss Brown why she hadnt mailed out these very important letters to customers, she passed the buck to our office boy for not having enough stamps ready. 4.loose ends未知结局,零碎资料,收场 Grab a piece of worn-out clothes and you’ll see what a “loose end” is. By the edges of any piece of threadbare clothing, there are loose threads hanging – these are loose ends. Metaphorically speaking, loose ends are any minor unresolved problem that leaves a bigger project unfinished or leave the readers dangling in the air, wondering what you’re talking about. Eg. I dont like this solution. It leaves too many loose ends. 5.keep up with the Jone’s (在社会地位和物质生活方面)与左邻右舍攀比,互相攀比,不落后于邻居;赶时髦This is an age-old and very commonplace (widely used) idiom. In Britain, it’s spelled Joneses, instead of Jones’s. The Joneses stand for one’s neighboring family. Therefore, to keep up with the Joneses means to keep up with your neighbor. That is, if your neighbor buys a washing machine, you want to buy one. If they buy

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档