Chinadaily 新词新译 G-K.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Chinadaily 新词新译 G-K

G 改革开放 reform and opening-up; reform and opening to the outside world 改革开放的总设计师  chief architect of the reform and opening up policy 改革开放和社会主义现代化建设 reform and opening and in the modernization drive 改革试点 pilot reform; reform experimentation; pilot restructuring enterprise 盖洛普民意调查 Gallup Poll 盖帽了 great; excellent; wonderful 改名潮 name-change boom. (Taiwan has seen a name-change boom amid the current economic crunch, local media reported Monday. 据台湾媒体23日报道,经济不景气,当地人最近兴起改名潮以求转运。) 概念车 concept car 概念商品 concept goods 改善农民进城就业环境 improve the employment environment for rural workers in cities 改善农牧民生产生活条件 improve the living and production conditions of farmers and herdsmen 改善缺医少药的状况 alleviate the shortage of medical services and medicines 改制上市 (of an enterprise)get listed on the stock market after being re-organized according the modern corporate system 改革开放和现代化建设的全过程 the entire process of reform, opening-up and modernization 干部队伍革命化、年轻化、知识化、专业化 make the ranks of cadres more revolutionary, younger in average age, better educated and professionally more competent 干部下放 arrange for cadres to go to work at grassroots units or participate in physical labor 感到不妙 I smell a rat. 尴尬,困境,糟糕 pretty pass 甘居下游 be resigned to backwardness 感情投资 investment in human relationships 赶时髦 follow the fashion; want to be in the swim of things 干细胞 stem cell 感谢款待的信 a bread and butter letter (a letter sent as thanks for being treated well as someones guest) 干预 intervene (China will impose severe penalties on officials who intervene in government statistical work and manipulate or fake data, said a draft law revision submitted to the top legislature Monday. 全国人大常委会22日审议统计法修订草案,草案规定领导干部如干预统计工作,自行修改统计资料或要求统计机构、人员伪造统计资料等,将受严厉惩罚。) 赶超先进 surpass the advanced港澳台 Hong Kong, Macao and Taiwan 港人治港 Hong Kong people administering Hong Kong 岗位津贴 post allowance 岗位培训 on-the-job training  岗位责任制  work post responsibility 港务局 port office; harbor authority 高保真音乐 hi-fi music 高材生 top student 高层次、全方位的对话 high-level

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档