- 1、本文档共28页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国式词汇的英文翻译方法10
群发短信 mass texting(An agreement among the countrys three main mobile network operators last June stipulates that if the number of mass texting from a phone number reaches 200 within an hour or 1,000 within a day, the phones message service will be suspended for a week.国内三大电信运营商去年六月做出统一规定,同一手机号码一小时内群发短信数超过200条,一天内超过1000条,该号码的短信功能将被暂停一周。) (2010-02-10)关键词过滤 keyword infiltration(The provincial official also stressed that the operation of its screen system is based on keyword infiltration and not all text messages are actually checked.广东省官员还强调称,短信过滤系统采取的是关键词过滤的办法,而不是对公民的每条短信都去查看。) (2010-02-09)小产权房 houses with limited property rights(The Ministry of Land Resources said Sunday its priorities this year include handling houses with limited property rights and golf courses.国土资源部上周日表示,今年将重点清理小产权房和高尔夫球场。) (2010-02-08)礼仪小姐 Miss Etiquette(The final selection of Shanghai ExpoMiss Etiquette was held in Hangzhou city, Zhe Jiang province on Jan 31, 2010.上海世博会礼仪小姐选拔活动总决赛于2010年1月31日在浙江省杭州市启动。) (2010-02-05)货币供应量 measure of money supply(The broad measure of money supply, M2, which covers cash in circulation and all deposits, rose 27.68 percent from a year earlier as of the end of December, 9.86 percentage points higher than that at the end of 2008.广义货币供应(即M2)包括流通货币以及全部储蓄存款。截至去年12月底,我国M2供应量增长了27.68%,同比增幅达到9.86个百分点。) (2010-02-04)毒骡 drug mule(More Chinese women duped to bedrug mules--Foreign drug traffickers are duping an increasing number of Chinese women, especially young victims, into carrying drugs into China, the General Administration of Customs (GAC) has said.更多的中国妇女受骗成“毒骡”——海关总署表示,越来越多的中国妇女,特别是年轻女子,受外国毒贩的诱骗后将毒品带进中国。) (2010-02-03)公益唱片 benefit album(The Hope For Haiti Now benefit album will debut at No. 1 on the U.S. pop chart on Wednesday, becoming the first digital-only release to achieve this feat in the nearly 54-year history of the Billboard 200.周三,公益唱片《给海地希望》将以美国流行音乐排行榜冠军的位置首度亮相。这张唱片是Billboard 200专辑榜54年的历史上第一张创下如此佳绩的数字专辑。) (2010-02-02)世博园 expo garden(At the 5.28-sq-
文档评论(0)