- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
职衔职称汉英对照
职衔职称汉英对照 ? ?
汉语
English
立法机关
LEGISLATURE
中华人民共和国主席/副主席
President/Vice President, the Peoples Republic of China
全国人大委员长/副委员长
Chairman/Vice Chairman, National Peoples Congress
秘书长
Secretary-General
主任委员
Chairman
委员
Member
(地方人大)主任
Chairman, Local Peoples Congress
人大代表
Deputy to the Peoples Congress
政府机构
GOVERNMENT ORGANIZATION
国务院总理
Premier, State Council
国务委员
State Councilor
秘书长
Secretary-General
(国务院各委员会)主任
Minister in Charge of Commission for
(国务院各部)部长
Minister
部长助理
Assistant Minister
司长
Director
局长
Director
省长
Governor
常务副省长
Executive Vice Governor
自治区人民政府主席
Chairman, Autonomous Regional Peoples Government
地区专员
Commissioner, prefecture
香港特别行政区行政长官
Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region
市长/副市长
Mayor/Vice Mayor
区长
Chief Executive, District Government
县长
Chief Executive, County Government
乡镇长
Chief Executive, Township Government
秘书长
Secretary-General
办公厅主任
Director, General Office
(部委办)主任
Director
处长/副处长
Division Chief/Deputy Division Chief
科长/股长
Section Chief
科员
Clerk/Officer
发言人
Spokesman
顾问
Adviser
参事
Counselor
巡视员
Inspector/Monitor
特派员
Commissioner
外交官衔
DIPLOMATIC RANK
特命全权大使
Ambassador Extraordinary and plenipotentiary
公使
Minister
代办
Charge dAffaires
临时代办
Charge dAffaires ad Interim
参赞
Counselor
政务参赞
Political Counselor
商务参赞
Commercial Counselor
经济参赞
Economic Counselor
新闻文化参赞
Press and Cultural Counselor
公使衔参赞
Minister-Counselor
商务专员
Commercial Attaché
经济专员
Economic Attaché
文化专员
Cultural Attaché
商务代表
Trade Representative
一等秘书
First Secretary
武官
Military Attaché
档案秘书
Secretary-Archivist
专员/随员
Attaché
总领事
Consul General
领事
Consul
司法、公证、公安
JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY
人民法院院长
President, Peoples Courts
人民法庭庭长
Chief Judge, Peoples Tribunals
审判长
Chief Judge
审判员
Judge
书记
Clerk of the Court
法医
Legal Medical Expert
法警
Judicial Policeman
人民检察院检察长
Procurator-General, Peoples procuratorates
监狱长
Warden
律师
Lawyer
公证员
Notary Public
总警监
Commissioner General
警监
Commissioner
警督
Supervisor
警司
Superintendent
警员
Constable
政党
POLITICAL PARTY
中共中央总书记
Genera
文档评论(0)