中英对照成语.doc

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中英对照成语

A bad penny always comes back. 直译:伪币迟早归原主。意译:惡有惡報。 A bad workman always blames his tools. 直译:拙劣的工匠只會怪工具不好。意译:人笨怨刀钝。不会撑船怪河弯。拉不出屎赖茅坑。A bad workman quarrels with his tools.劣工尤器 劣匠只會跟自己的工具吵架。A bad conscience is a snake in ones heart.做賊心虛。A bad beginning makes a bad ending.惡其始者必惡其終。A bargain is a bargain.達成的協議不可撕毀。 }6A bird in the hand is worth two in the bush. 双鸟在林不如一鸟在手。多得不如现得。把握現在。有花堪折直須折。 A bird is known by its note, and a man by his talk. 聞其歌知其鳥,聽其言知其人A bit in the morning is better than nothing all day.略有勝全無。4 S A blind man will not thank you for a looking-glass.秋波送盲,白費癡情。A borrowed cloak does not keep one warm.借來的鬥篷不暖身。A book that remains shut is but a block.有書閉卷不閱讀,無異是一塊木頭。+ |6 l4 {( y v7 }9 d+ i7 [(Absence makes the heart grow fonder. 小別勝新婚。相聚爱益切,离别情更深。 A burnt child dreads the fire. 一朝被灼燒, 三年怕火光。 一朝被蛇咬,十年怕草繩。 A cat may look at a king. 猫也可以见国王。 人人平等。小人物也应有权利。Accidents will happen. 天有不测风云。A chain is no stronger than its weakest link. 链条的坚固程度取决于它最薄弱的环节。 一环薄弱全局垮。一着不慎,满盘皆输。A clean hand wants no washing. 身正不怕影子斜。A clear conscience is like a coat of mail. 良心。 平生不做虧心事,夜半敲門心不驚。A clear conscience is a sure card. 光明磊落,勝券在握。A clear/good conscience is a soft/safe pillow.問心無愧,高枕無憂。A clear conscience laughs at false accusation. 只要問心無愧,無端的指責可一笑置之。A clear fast is better than a dirty breakfast. 宁为清贫,不为浊富。A close mouth catches no flies. 病从口入,祸从口出。A cock is valiant on his own dunghill.夜郎自大。A common danger causes common action.同仇敵忾。$ IA constant guess is never welcome. 常客招人嫌。久住非佳賓,常來不歡迎。 A contented mind is a perpetual feast. 知足常樂。A covetous man is good to none but worse to himself. 贪婪的人对别人毫无好处,对自己却坏处更大。A creaking gate hangs long. 會嘎嘎響的門反而用得久。 病夫命久户枢不朽Actions speak louder than words. 事實勝於雄辯。行動勝於言辭。坐而言不如起而行。 Advice when most needed is least heeded.忠言逆。 A fair face may hide a foul heart. 人面獸心。A fall into the pit, a gain in your wit. ? 吃一堑,长一智。A fault confessed is half redressed. 認錯改一半。 A fool and his money are easily parted. 愚人難聚財。A fool always rushes to the fore. ? 傻瓜总爱强出头。A fo

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档