- 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2014年英语系论文写作要求
深圳大学英语2013-2014学年度本科毕业论文写作要求
论文必须用英文撰写,少于5000字数不达标的论文降一级评分;
论文必须有简短的论文摘要(300字)3-5个关键词;
论文必须并用A4纸打印;所用标题使用“加粗”;
论文装帧顺序校园网下载字体为:Times New Roman;字号为12号;段落行距为1.5倍;注释附录;
直接引用或间接引用文献参考文献APA(American Psychological Association 或MLA (Modern Language Association )格式(具体要求见附录三
五.写作日程安排 (具体时间按教务信息的通知执行)
第七学期 11月25日-12月6日 导师在院教务室报选学生 12月9- 13日 经学院协调后,确定学生的指导教师 12月16日-1月17日 学生与指导教师见面,由导师下达任务书,学生在指导教师指导下完成开题报告,并根据指导教师意见安排寒假期间的写作计划。 1月13-17日 提交任务书及开题报告。 第八学期 2月- 4月 学生完成一稿、二稿、定稿的写作和修改工作(具体时间遵照指导教师的要求)。 4月26日 上交论文定稿;
论文选题一览表由指导教师统一上交学院。 5月上旬 经指导教师审阅合格的论文由导师送交评审教师进行互审。 5月16日 论文互审合格的学生参加毕业论文答辩 5月23日 对通过答辩的论文作最后修改后,打印并上交给院教务室;
导师将考核成绩为A的优秀论文及指导教师评语的电子版交院教务室;
班长收齐电子文本后刻盘(电子文档的文件名由学号+姓名+论文标题构成),并在盘中附电子清单;
外专业双学位的学生、提前毕业或延迟毕业的学生集体或单独刻盘上交院教务室。
六.以上要求如与学校最新规定有别,则以学校最新规定为准。
深圳大学外国语学院英语系
2013年月
Analysis of Fitzgeralds Split Personalities
② The Conflict Between Mans Search for Freedom and Social
RestrictionThe Theme of Rabbit, Run
③ The Hidden Myth Archetype in The Catcher in the Rye
④ The Influence of Odepius Complex on Paul in Sons and Lovers
⑤ Symbolism in Native Son
⑥ A Novel with Rhythm of Jazz --An Analysis of Invisible Man
⑦ Pearl--Reminder of Hesters Sin
⑧ Gatsbys American Dream
2)英美文化及中西文化对比研究
① The Slavery in Gone with the Wind-Does the Novel Tell the Truth
② A Study of Attitudes of Western Society Towards Homosexuality
③ A study of the Relations Between Neologism and Pop Culture
④ On Western Religious Tolerance--A Case Study on the Movie The Lord of the Ring
3) 英汉翻译研究
① Cross-cultural Elements in the Translation of Gone with the Wind
② The Application of Relevance Theory to Pragmatic Translation in Contextual Analysis
③ The Background of Du Fus Poems in English Translation
4) 英语语言学研究
① A Comparison and Contrast Between English Oxymoron and Chinese Duiding
② A Comparative Study of Color Words in Chinese and English Advertisement
5)
文档评论(0)