- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
江科大高级阅读成爷爷版期末考试资料
The Web We Weave(Analogy of WWW)
---An account of chronological development of humanity in information change, transmission and processing at different stages of human history.
Main idea: We’ve had the Internet in many forms over the centuries, creating a collective mind that thinks faster and faster.
Vocabulary:
tether(chained/confined)束缚
flux流动
neuron神经细胞
entice引诱
enmesh绊缠住
conducive(helpful)有益的
meme(cultural gene)文化基因
mediate 调解
sizzle发咝咝声
lubricating顺畅的
inception初期 开始
dazzling (important) 耀眼的
throb跳动
orchestrate 精心安排
piston 活塞
glacial 缓慢的
aura 气氛
wax (increase)
dub授予称号
ordained注定的
discern识别,领悟
discrete离散的
aborigine土著居民
amity (friendship)和睦
boomerang 飞去来器
enmity(hatred)敌意
primordial (primeval) 原始的,原生的
trump (win/beat) 超过,胜过synergy (coordinated action)协调作用
epoch新纪元 (~making 意义重大)
in the cards (predictable/foreseeable)afflict (imposing suffering/face-losing on)使痛苦
inexorability (unrelentingness) 不容变更,不可阻挡 /动摇
culminate (bring sth to perfect state)到达高潮
convergence (unifying differences into one) 会聚
since the very dawn (beginning)of the human experience----metaphor
Translation:
★Web to weave and corn to grind; Things are in the saddle and ride mankind.
尽管我们照样要织布穿衣,磨米做饭,但是事物处于一种统治的地位,成了人类的主宰。
★For tens of thousands of years, technology has been drawing humanity toward the epic, culminatig convergence we’re now witnessing.
几千年来,技术一直引领着人类走向一个我们正在见证的时代——全球合一的时代,一个世界大同的时代。
★So where does this cosmic perspective leave us?Inspired? Depressed? As helpless in the face of technology’s onslaught as ever?
这个普遍性发展趋势使我们处境如何?是使我们受到激励呢?还是沮丧?还是让我们在疯狂的技术攻击面前显得束手无策?
★This was the divinely ordained outcome of the two evolutions, and would lead to “Point Omega,” where brotherly love would reign supreme.
这两种进化之结果是神赋之物,将人类社会引向终点,那里盛行四海之内皆兄弟。
★There are two laws discrete, Not reconciled,——Law for man, law for thing; The last builds town and fleet, But it runs wild, And doth the man unking.
有两种毫不相干的法则——人的法则和事物的法则。事物的法则可以建造城镇和军队,但是它无法无天,最终剥夺了人类的主宰权利。
Just as those genes mos
您可能关注的文档
最近下载
- 湘美版(2024)七上 2.凝聚的力量 课件.pptx
- (完整)服装缝纫工初级理论知识试卷.pdf VIP
- 中国脑卒中护理指导规范.pptx VIP
- 2015最新七年级上册英语《Unit1What-does-he-look-like》课件(鲁教版)-(一).ppt VIP
- 资源综合利用企业耗用废弃原料占比及产品产销情况表.docx
- 附件1 国家重点研发计划课题绩效自评价报告模板(2019).doc VIP
- 《出纳实务》教学教案.doc VIP
- 小学中秋节安全教育主题班会.pptx
- 2024年湖北省襄阳襄城区事业单位统一公开招聘33人【综合基础知识500题】高频考点模拟试题及参考答案解析.docx
- (部编)八年级上册第二单元教案教学设计.doc
文档评论(0)