2010年3月高级口译真题答案.docVIP

  • 1
  • 0
  • 约9.38千字
  • 约 4页
  • 2017-12-17 发布于河南
  • 举报
2010年3月高级口译真题答案

2010年3月高级口译真题参考答案 SECTION 1: LISTENING TEST Part A: Spot Dictation (1) You bet, they can (2) help your lungs get stonger (3) professional football and basketball (4) Golf and yoga (5) keep going for a long time (6) include long-distance running (7) and ice hockey (8) you really like them (9) right training and medicine (10) under control (11) symptoms or flare-ups (12) take all asthma medicine (13) you’re feeling OK (14) skipping outdoor workouts (15) a scarf or mask (16) a careful warm-up and cool-down (17) need stop working out (18) knows which steps to take (19) follow the instructions (20) knot on the sidelines Part B: Listening Comprehension 1.B 2.D 3.C 4.A 5.C 6.C 7.A 8.A 9.D 10.B 11.A 12.B 13.D 14.C 15.B 16.A 17.B 18.D 19.C 20.C SECTION 2: READING TEST 1.C 2.A 3.C 4.D 5.B 6.B 7.C 8.C 9.C 10.C 11.D 12.A 13.B 14.B 15.D 16.D 17.A 18.C 19.A 20.D SECTION 3: TRANSLATION TEST 当下在伦敦舞台上所看到的演出,有太多的戏关注于生活中的暴力冲突,因此遇上一出在平凡故事中演绎平凡人的戏剧,也就令人感到惊奇。托马斯·萨科维尔(Thomas Sackville)写的《来客》就是这样一部戏,至少表面上是这样。 这部戏看来与英国现代戏剧的主流格格不入。事实上,剧情将人看来平淡无奇,所以观众的注意力不断地集中于缜密的戏剧结构、明晰的主题拓展。因此,把它看作是“结构严谨的戏剧”来展开讨论 / 做出评价,看来是合情合理的。 故事描写的是伦敦郊区一个中产阶级家庭的普通一夜。夫妇俩邀请了一个朋友来家里吃晚饭。朋友按时光临,接着大家谈起格子的生活和爱好。他们的谈话写得引人入胜、风趣幽默,但又并不哗众取宠,把观众的注意力过多地吸引到对话本身,表现出作者善写对话的非凡才能。同时,每个人物也刻画地惟妙惟肖,而且各种都被赋予虽然平淡无奇、但却令人信服的动机。通过无数细腻笔触的勾画,人物形象一一呈现:有趣、幽默、平凡,而又稍嫌笨拙。如果说,按照现实世界的标准来看,这些任务并没有塑造得生气勃勃,我们依然可以感到,作者是故意(这样做)的,因为他只想让他们作为戏剧人物出现在舞台上,仅此而已。 SECTION 4: LISTENING TEST Part A: Note-taking And Gap-filling (1) contagious (2) invitation (3) charge (4) crime (5) moral (6) intrinsic (7) criminals (8) sensitive (9) environment (10) subtle (11) induce (12) responsible (13) mess (14) roof (15) litter (16) graffiti (17) jumping (18) dramatically (19) cares (20) permits Part B: Listening and Translation I. Sentence Translation 1.据一些环保压力团体称,今后五年是对热带雨林至关重要的时期。如果我们在此期间不采取行动,热带雨林将在十年内消失。 2.据日前公布的一份医疗报告称,流行歌手嗓音已出现了问题。因此他们必须对工作环境严加选择,不应在烟雾缭绕的环境中工作,而且自己不应吸烟。 3.当今的着装潮流是越来越休闲随意,但这有失偏颇。事实上,正式的穿衣风格从未被摈弃,只不过旧的传统被替代而已。 4.我公司对通过计算机系统召开会议很感兴趣。因为我们的各个部门遍及欧洲。计算机会议看来是在公司内

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档