此政策适用范围 - CLIMATE BRIDGE.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
此政策适用范围 - CLIMATE BRIDGE

22 JUNE 2011( UPDATED AS OF 21 September 2011)2011年6月22日(更新于2011年9月21日)Climate Bridge环保桥Counterparty Anti-corruption and bribery policy合约方反贪污贿赂政策Contents内容Clause条款1.Policy statement政策简介12.Who is covered by the policy?此政策的适用范围?23.What is bribery?什么是贿赂?24.Gifts and hospitality礼品和招待35.What is not acceptable?违规行为?46.Facilitation payments and kickbacks好处费和回扣47.Donations捐款58.Your responsibilities个人责任59.Record-keeping记录510.How to raise a concern如何举报611.What to do if you are a victim of bribery or corruption贪污腐败受害人应采取措施612.Protection保护613.Training and communication培训和沟通614.Who is responsible for the policy?谁对该政策负责?615.Monitoring and review监管和修订7Schedule清单SchedulePotential risk scenarios: red flags潜在的风险:“亮红灯”的情况8Policy statement政策简介This policy applies to any counterparty doing business with Climate Bridge Ltd. BVI / or its subsidiaries (the “Group”).此政策适用于任何与环保桥公司,BVI或其子公司(以下表示为“集团”)的合作方。It is our policy to conduct all of our business in an honest and ethical manner. We take a zero-tolerance approach to bribery and corruption and are committed to acting professionally, fairly and with integrity in all our business dealings and relationships wherever we operate, and implementing and enforcing effective systems to counter bribery.我们会在公司日常经营活动中贯彻诚实守信,合乎道德标准的行为方式。本公司拒绝任何参与贪污贿赂的行为,并且在本公司任何运营所在地,在本公司参与的所有商业交易和商业关系中,都会致力于保持公平的,正直的,符合我们职业操守的行为准则,并贯彻执行一系列有效的反贿赂系统。We will uphold all laws relevant to countering bribery and corruption in all the jurisdictions in which we operate. 我们会在本集团运作经营的所有国家地区遵守反贪污反贿赂的法律。The purpose of this policy is to:此政策的目的为:set out our responsibilities of our counterparties in observing and upholding our position on bribery and corruption with respect to any transactions we are working on; and阐明本公司及对其合约方的责任,以遵守及维持我们在所有相关经营中反贿赂腐败的立场provide information and guidance to those working with us on how to recognise and deal with bribery and corruption issues.给所有与本公司工作的人提供信息和指导,怎样去正确分辨及处理贿赂腐败的有关问题。Bribery and corruption are punishable for individuals by up to ten years

文档评论(0)

153****9595 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档