America’s Next President Must Embrace(拥抱) the Brics(金砖四国,巴西、俄罗斯、印度和中国).docx

America’s Next President Must Embrace(拥抱) the Brics(金砖四国,巴西、俄罗斯、印度和中国).docx

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
文档全是精心选出来的精品资料,绝对值得下载!

America’s Next President Must Embrace(拥抱) the Brics(金砖四国,巴西、俄罗斯、印度和中国) 美国下任总统须重视金砖四国 Whoever moves into the Oval Office(白宫椭圆形办公室) in January 2009 will have to deal with a significantly different global economy from the one George W. Bush inherited(遗传的,通过继承得到的) just eight years earlier – and will need to forge a very different set of policies to address it. The most dramatic changes are that the emerging(新兴的) economies – most notably Brazil, Russia, India and China (the Brics) and the leading oil exporters – now play a far greater role in the world economy than they did then, and that the US is now a great deal more dependent on their financial decisions, economic policies, capital and markets. 明年1月,无论是谁入主白宫,都将面对与8年前乔治?布什(George W. Bush)上台时截然不同的全球经济形势——也将需要制定一套截然不同的应对政策。最显著的变化是新兴经济体——尤其是巴西、俄罗斯、印度和中国(即“金砖四国”)以及主要的石油出口国——如今在世界经济中发挥着比那时大得多的作用,美国对新兴经济体金融决策、经济政策、资本和市场的依赖也大为提高。 Since 2001, the US share of world gross domestic(国内的) product has fallen from 34 percent to 28 percent; the Brics has risen from 8 percent to 16 percent. Chinas reserves have rocketed from $200bn (€127bn, £101bn) to $1,800bn, Brazils from $35bn to $200bn, Russias from $35bn to $500bn and Indias from $50bn to $300bn. Because of Americas very low savings rate, US consumers, companies, financial institutions(制度,建立) and the federal government must borrow heavily from these countries. 从2001年至今,美国在全球国内生产总值(GDP)中所占的比重已从34%下降到28%,金砖四国的比重则从8%上升到16%。中国的外汇储备从2000亿美元猛增至1.8万亿美元;巴西的外汇储备从350亿美元增至2000亿美元;俄罗斯从350亿美元增至5000亿美元;印度从500亿美元增至3000亿美元。由于美国储蓄率极低,美国的消费者、企业、金融机构和联邦政府均必须向这些国家大举借债。 The incoming US administration will need to make significant changes in domestic policy and adopt a more collaborative approach to the global economy to take advantage of new opportunities and meet new challenges. 美国下届政府必须在国内政策上作出重大转变,对全球经济采取更合作的态度,以抓住新机遇,迎接新挑战。 First, Americas political leaders must recognise that unless recent improvements in the countrys trade balance can be sustained and accelerated, and domestic savings rise sh

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档