谈谈训练把字句的英译汉练习兼谈把字句教学-cltac.docVIP

谈谈训练把字句的英译汉练习兼谈把字句教学-cltac.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
谈谈训练把字句的英译汉练习兼谈把字句教学-cltac

谈谈训练把字句的英译汉练习,兼谈把字句教学 于岚 提要: 对外汉语教学中把字句的教学是一个难点,也是一个基本上被教科书忽略了的教学内容。教科书基本上在初级阶段教一些基本的,常见的把字句,到了高年级基本上不再专门教把字句,而基础阶段的把字句教学很少吸收语法学界把字句研究的成果,满足于蜻蜓点水,而且常常把不同语义结构的把字句笼统介绍给学生。这种教学充其量给学生一个模糊的认识。外国学生之所以用不好或者不太敢用把字句,和把字句教学的这种状况有很大关系。 本文讨论把字句教学中的一种练习形式,即英译汉。本文说明在对把字句介绍不系统,不详尽的情况下使用英译汉练习对学生“内化”(internalize)把字句起到的作用是十分有限的。 本文主张把字句的教学应该: 语义上分类分级:内容上分类,理解难易上分级 句法上设立“把字结构” 为句子主题,动补结构为句子述语的基本句型。把字结构提出的是一个两个事物间的 engage 关系,动补结构则对这种engagement 做出交代。 引言: 本文所讨论的问题是建立在这样的语言学习理论上的: 1.人脑中普遍存在语言生成的机制。这种机制的不同参数造成不同语言。这是乔姆斯基的观点。 2.外语习得就是通过各种目标语的输入方式激活学习者头脑中被压抑了的目标语言生成机制。一旦这种机制被激活,学习者就从一个被动走向主动。 一: 把字句教学的问题和原因 1-1 本人在美国教汉语的过程中感觉美国学生对于汉语的把字句的掌握总是难以做到得心应手。这是因为英语中根本没有相对应的句法结构。汉语把字句的提取宾语的句法形式在英语中常常表现为非提宾的句法形式。由于非提宾的句法形式不属于偏离常规的句法形式,美国学生在英译汉中常常不知道是否需要使用把字句。例如他们常常会把Xiao Wang put the book on the table 翻译成“小王放书在桌子上“而不是更为地道的“小王把书放在桌上。“ 外国学生在使用把字句上的困难已经得到对外汉语教学界不少人的注意。曹晓艳写道:“让外国学生造出来一个合格的“把”字句不难,但是问题的关键是什么时候使用“把”字句(金立鑫1998)。外国人学习‘把’字句最大的困惑表现在两个方面:第一,不能准确把握‘把’字句表达的语法意义;第二,不能正确地掌握‘把’字句在实现运用时的句法、语义和语用的限制规则(李大忠 1996转引自刘颂浩 2003)。在教学中我们在‘把’字句的结构形式和所表达语义上下了很大的功夫,但是留学生在语言交际中很少使用‘把’字句(李宁王小珊 2001)。这似乎已经成为研究者和教师的共识(刘颂浩 2003)。”李英,邓小宁(2005)也对留学生使用把字句的低频率情况进行了详尽调查。 1-2 教科书基本上在初级阶段教一些基本的,常见的把字句,到了高年级基本上不再专门教把字句,而基础阶段的把字句教学很少吸收语法学界把字句研究的成果,满足于蜻蜓点水,而且常常把不同语义结构的把字句笼统介绍给学生。这种教学充其量给学生一个模糊的认识。 看了几个汉语课本,情况如下: 1-2-1 《实用汉语课本》(北语编,商务1986)II, 用两课书处理把字句:L46 和 L47. 该教材的思路跟 Cheung (1999) 一样 , 强调把字句语义内容是表示处置,动词一般是及物的,知觉动词 (包括“喜欢”),不及物动词如 “来” “去” “回”,存在或者表同一关系的 “在”和“是”都不能用把字句。例句“我把这件事儿忘了 (这怎么是处置?)请你把门开开。你把录音机带来了吗?他把书整理得很好。古波把信给她了。你把学过的生词写一写。这一课把字句的英译汉练习有: Can they complete the building this year? (把,修建) May I take this novel back with me? (把,带) I assure you that I won’t forget about the matter. (把,忘) 这些练习没有对把字句做比较系统的分类,而且要做好的前提是学生必须事先知道每个动词要求的补足语是什么。这些补足在例句中已经出现了,所以这里的翻译练习充其量练习的是例句。 L47 讲解所谓的“特殊把字句”,似乎这种把字句有更高的难度。其实更应该叫做“强制把字句”,以区别于L46的大部分非强制把字句。这几种把字句是:1。结果补语显示的是受事接受动作后处于某地或到达某地,如“你把枣儿放在哪儿了?” ;2。V+成,或者V+作,如“他把‘王’字看成‘玉’字了; 3。V+ 给,如“小王把书给了小刘。” 此课没有相应的翻译练习。 1-2-2 《汉语教科书》 下册,北大编,时代出版社 1963 年版。把字句是处置式,其中动补关系密切不能分开,故要用把字提宾。把字句也有加强语势的功能

文档评论(0)

ailuojue + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档