中国古代机构英文翻译.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国古代机构英文翻译

EARLY AND MID-QING INSTITUTIONS STRUCTURE OF THE METROPOLITAN GOVERNMENT 中樞部 Principal Offices 內閣 The Grand Secretariat-Top government organ in charge of: (1) Managing state affairs and ensuring that all officials discharged their duties properly; (2) Transmitting routine memorials (題本) to the Emperor, with power to comment on these memorials; (3) Issuing edicts for the Emperor; (4) Presenting new metropolitan graduates to the Emperor; (5) Recommending posthumous titles for deceased Emperors, Empresses and noteworthy officials; (6) Keeping in custody the state and imperial seals. 軍機處 The Grand Council-Set up in 1729 as an advisory body; henceforth became the most important government organ in charge of: Recommending policies that pertained to military affairs, frontier defense, finance, taxation and diplomacy; Handling confidential palace memorials (奏摺 or密摺) addressed to the Emperor; Appointing or dismissing officials at or above the 3rd rank (三品); Setting questions for Metropolitan Examinations (會試) and Palace Examinations (殿試). 六部 The Six Boards 吏部 The Board of Civil Affairs-Managing the Civil Service; comprising 4 Bureaus: 文選司 The Bureau of Appointments-Supervising the selection, appointment, promotion, demotion and transfer of officials. 考功司 The Bureau of Scrutiny-Supervising the award and punishment of officials. 稽勳司 The Bureau of Records-Keeping complete and up-to-date records of officials. 驗封司 The Bureau of Titles-Regulating the bestowal of ranks and hereditary titles on officials. 戶部 The Board of Revenues-Collecting taxes and duties; paying nobles and civil servants; auditing accounts of central/provincial treasuries and granaries; keeping records of territories and population; regulating currency/coinage and determining standards of weights/measurements (in conjunction with the Board of Public Works); issuing agricultural/commercial regulations and reviewing civil cases (in conjunction with the Board of Punishment). M

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档