随身听手册4.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
随身听手册4

随身听手册-334 Lesson 34 [00:03.68]antique [00:05.12]古董,古玩 [00:06.56]Antique shops exert a peculiar fascination on a great many people. [00:10.04]古玩店对许多人来说都有一种特殊的魅力。 [00:13.53]He kept his library there,his antiques, [00:16.35]他在那里收藏图书、古玩、 [00:19.17]and his collection of newspaper clippings and reviews. [00:21.75]剪报和评论。 [00:24.32]The furniture was old and comfortable-leather couches, [00:27.28]家具店老而舒服--有皮靠椅, [00:30.25]newspaper racks,priceless antique tables. [00:33.14]报纸架,无价的古董桌子。 [00:36.02]fascination [00:37.50]魅力,迷惑力 [00:38.97]His fascination for sociology remains. [00:41.60]他仍然保持着对社会学的兴趣。 [00:44.23]forbidding [00:45.66]望而生畏,望而却步的 [00:47.10]The more expensive kind of antique shop [00:49.48]比较高档的古玩店往往令人望而却步。 [00:51.85]where rare objects are beautifully displayed in glass cases to keep them from dust [00:55.58]他们为了防尘,把文物漂亮地陈列在玻璃橱窗里。 [00:59.30]is usually a forbidding place. [01:03.66]A man of rather forbidding countenance [01:06.00]一个面目可憎的男人拔出左手手枪, [01:08.34]drew a revolver and thrust the weapon into his face. [01:11.16]猛然对准他的面部。 [01:13.98]For nearly a decade the team had been building a road [01:17.01]近十年来这支队伍穿越令人生畏的高山和丛林修筑公路。 [01:20.04]through the forbidding mountains and jungles. [01:24.43]muster [01:25.85]鼓起 [01:27.28]But on one has to muster up courage to enter a less pretentious antique shop. [01:30.81]而那些门槛不那么高的古玩店, [01:34.35]What seems to be the matter?inquired Vic, [01:36.99]无论是谁都不用壮着胆子才敢往里进。 [01:39.63]with all the calmness and self-possession he could muster. [01:42.36]“出了什么事了?”维克问道,竭力保持觉着镇定。 [01:45.09]He also can muster courage and resist. [01:47.87]他也不是不会鼓起勇力进行抵抗。 [01:50.65]pretentious [01:52.13]自命不凡的,矫饰的 [01:53.61]He is a talented but pretentious writer. [01:55.97]他是一个有才华但自命不凡的作家。 [01:58.33]pretentious literary style does not prevail today. [02:01.16]矫揉造作的文体现在已经不时兴了。 [02:03.98]labyrinth [02:05.70]迷宫 [02:07.43]There is always hope that in its labyrinth of musty,dark,disordered rooms [02:10.90]总是有希望在发霉、阴暗、阴杂乱、 [02:14.37]a real rarity will be found amongst the p

文档评论(0)

woaitiantian + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档