2010年度英语研究报告.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2010年度英语研究报告

2011年第 5期 徐特 立 研 究 汐印霜学投 (专科)学报 No.52011 总第95期 — — SerialNo.95 2010年度英语研究报告 罗 兰 (长沙师范学校 应用英语研究所 ,湖南 长沙410100) 摘 要:英语研究通常包括英语翻译、英美文学、应用语言学三大领域。@201O年在以上三大领域都各 有成绩。本文从重大项 目、重要期刊发表论文趋势、重点论文三个维度,对三大领域中的重要研究成果进 行 了总结和提炼。 关键词:英语 ;英语研究;年度报告 中图分类号:H31 文献标志码 :A 一 、 英语翻译研究 的数据,我们可以看出,大多数学者相对关注翻译 1.重大项 目 的技巧,或者基于某个文本的翻译来分析当中的 全国哲学社会科学规划办公室公布了2010年 翻译技巧和相关理论的探讨 ,如杨柳、黄劲的 《历 度国家社科基金重大招标项 目(第二批)中标课题 史视界与翻译阐释:以王维的 “鹿柴”为例》。在今 名单,北京外国语大学王克非教授申报的课题 “大 年的研究热点上,对于基于翻译理论的探讨也比 规模英汉平行语料库的建立与加工”中标立项。国 较多见,如王贵明的文章 文《学翻译批评中对译与 家社科基金重大项 目是 目前我国人文社科领域最 作的 “质”和 “构”的认知》、陈小慰的 《韦努蒂 “异 高级别的国家级课题。王克非教授的课题得以立 化”理论话语的修辞分析》等。 项,表明北京外国语大学外语教育研究中心在双语 3.重点论文 语料库研究领域已达到国内领先、国际前沿水平。 江进林、文秋芳的((N元组和翻译单位对英译 该项 目共分四个子课题,分别从超大型英汉平行语 汉 自动评分作用的比较研究》(《现代外语))2010 料库的分类架构与语言对比研究、超大型英汉平行 年第2期)指出,N元组匹配和翻译单位对齐各有 语料库的加工标注研究、专门英汉平行语料库的研 优劣。该文采用320篇学生英译汉译文探讨它们 制与应用研究、大型英汉平行语料库平衡语料的收 在 自动评分中的取舍问题。研究比较了N元组匹 集整理与历时语言,翻译研究四个方面进行研究, 配数量和翻译单位对齐数量与人工对译文语义、 力争研制出 “中国英汉平行语料库”这一超大规模 形式、总评分的相关性,并采用多元回归考察它们 的英汉 /汉英平衡语料库,为今后其他的双语平行 对译文质量的解释力。研究表明:翻译单位对齐数 语料库或多语平行语料库的研制、双语对比与研 量与人工评分的相关度高于绝大多数词 一和字 究、翻译研究、英汉语言接触与现代汉语历时变化 一 N元组匹配数量;与N元组匹配数量的整体作 研究等提供共享的大型实证研究基础,并为中国的 用相比,翻译单位对齐数量对语义评分的解释力 语料库研究走向世界前列作出贡献。 稍高,对形式和总评分的解释力稍低;与仅以N 2.重要期刊发表论文趋势 元组匹配数量或翻译单位对齐数量为 自变量的模 以2010年 《中国翻译》发表的文章作为分析 型相比,词一元组和翻译单位对齐数量结合产生 收稿 日期:2010--08—23 作者简介:

文档评论(0)

wnqwwy20 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7014141164000003

1亿VIP精品文档

相关文档