蒙特雷口译教学模式及方法.docVIP

  • 6
  • 0
  • 约5.38千字
  • 约 9页
  • 2017-12-28 发布于江西
  • 举报
蒙特雷口译教学模式及方法

蒙特雷口译教学模式及方法 [摘要] 口译作为跨文化交际的首要途径,其重要性已不言而喻,但是中国高校仍然行走在摸索成熟的口译教学和培训模式方法的道路上。蒙特雷国际翻译学院口笔译专业成为了世界上三大翻译教学中心之一,在口译听力理解、笔记练习、短期记忆练习、输出译语和英语水平提高拥有其独特并且有效的模式,值得我们借鉴。 [关键词] 口译教学培训 口译过程 蒙特雷国际翻译学院 [abstract] it will not overemphasize the significance of interpretation as the principal approach of the multi-cultural communication at the age of globalization, while china is pursuing mature interpreting teaching approaches. the translation and interpretation program at the monterey institute of international studies, one of the world抯 top three interpreting training centers, gains its unique and highly effi

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档