基于谓词驱动模板的汉日机器翻译方法研究.pdfVIP

  • 3
  • 0
  • 约1.32万字
  • 约 8页
  • 2017-12-29 发布于广东
  • 举报

基于谓词驱动模板的汉日机器翻译方法研究.pdf

基于谓词驱动模板的汉日机器翻译方法1 陈晴,姚天顺,张俐,姜涛,石磊,李彦丹,肖桐 东北大学自然语言处理实验室.沈阳.辽宁 .e.h,..e.n..c..i.n..响.,...ic..s。.,n——e——u——.e——d——u—..c—n—..t.s.v.—a—o—.f.岔..c..h..in..a.—.—c—o——rm——z.h..a..n..R.1.i。(.a.3...i.s.e..,n—。en—..—.e..d..u...—cn—. edu.cn {jiangtao,shilei,liyd,xiaotong}@ies.nell 摘要:本篇文章通过对汉语中谓词以及结构辅助剥的分析研究提出了一种基于谓词驱动模板的机器翻译方法。谓 词驱动模板方法将谓词以及结构辅助词固化在模板中,实现句子级的结构精确匹配.从而n:模板库中找到最适合 的翻译模板进行翻译。根据汉语中谓词的分布情况.初步考虑在动词作为谓词时。对谓词驱动模扳的获取、榆索、 匹配对齐以及翻译的方法进行丁详细讨论.最后使用由5万句{j|!模的汉【{体育新闻语抖库生成的谓例驱动摸扳库 对受限小样奉开放语料进行翻译测试并获得r较好结果。对于相关的体育新闻语科的测试准确牢选到833%.嘶对 于弱相关的旅游、天气等新闻语抖的测试达到6320/o.平均准确李达到73.0%。 关键词:谓词驱动模板结构辅助词 谓词 PredicateDriven-BasedMethodfor Template MT Chinese-to-Japanese QingChen,TianshunYao,Li Shi,YandanXiao Zhang,TaoJiang,Lei Li,Tong NLPlab ofNEU,Shenyang,Lianning —c.h——e——n.o..i.n..g..@。..i.c.、s—..n..en——.,—ed——.u...—cn—.tsvao国一,china.com,zhangli@—.ise.nen.edu.cn, neueduca {jiangtan,shilai,liyd,xiaotong}@ics Abstract:This a driven-based machinetranslationbasedon paperpmposaspredicate method(PDBT、for template the and oftheChinese andstnlctareassisted PDBTmethodmakesthe analysisstudy predicates words(SAW).The sentcnco the in level by the andSAWsin most preciselymatching possiblefixingpredicates templates,thengets totranslatecurrent tothe ofthe

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档