照应衔接功能及形式特征.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
照应衔接功能及形式特征

照应衔接功能及形式特征 2009.9(下旬刊) 摘要一般连贯的语篇都含有衔接手段,这是毋庸置疑的事 实。近几年来对语篇翻译的一致性和连贯性的研究一直是翻译研 究的侧重点。根据韩礼德和哈森的衔接理论,笔者结合语用学相关 知识,提出对照应衔接功能及形式特征的不同看法。 关键词衔接语篇照应衔接 衔接是一个语义概念,它指形成语篇的意义关系。用韩礼德和 哈森(1976)的话来说,就是“一个成分的解释取决于另一个成分的 解释”。根据韩礼德和哈森的观点,在衔接系统中,有语法衔接和词 汇衔接(Halliday & Hasan,1976/2001:31- 292;参见胡壮麟等, 2005:179- 191)。语法衔接包括照应、省略、替代和连接。本文结合 语用学相关知识,提出对照应衔接功能及形式特征的不同看法。 1 照应的基本概念 胡壮麟指出“照应指的是语篇中一个成分作为另一个成分的参 照点”(胡壮麟,1989:151)。在语篇中,如果对于一个词语的解释不 能从词语本身获得,而必须从该词语所指的对象中寻求答案,这就 产生了照应关系(Halliday&Hasan,1976:31)。因此,照应是语篇中 一个语言成分与另一个可以与之相互解释的成分之间的语义关系。 为了进一步明确和理解照应的概念,笔者将举出以下例子帮助 读者体会。 例(1)It has been noted with concern that the stock of books in the libraryhas been decliningalarmingly. 例(2)家丁仆妇们将带着行路的茶壶茶杯,什锦屉盒,各样小 食端来,凤姐等吃过茶,待他们收拾完毕,便起身上车。 在例(1)中和it 相照应的是下文中的the stock of books in the library has been declining alarmingly。在例(2)中“他们”指代上文中的 “家丁仆妇们”,从而使整个上下文成为一个前后衔接的整体。 2 照应的衔接功能 从语言使用的角度看, 照应性是语言交际过程中的一个普遍现 象。从语用功能的角度来看, 照应可以分为两种:外指和内指。外指 照应指的是语篇中某个成分的参照点不在语篇本身内部, 而是存在 于语境中。内指照应指的是语言成分的参照点存在于语篇上下文 中。鉴于以上分类,本文作者结合语用学中的“指示”和韩礼德提出 的“情景语境”将照应的衔接功能分为照应的情景语境衔接和照应 的语篇衔接。 2.1 照应的情景语境衔接 韩礼德和哈森曾经指出,语段中句子与句子之间在意义上有可 能存在空隙,要弥补这些空隙,就要研究语境、语域以及语言使用者 的共有知识和文化背景知识。也就是说,语篇内部的衔接必须和情 景语境结合起来才能确定语篇的连贯性,但也不可忽视衔接对语篇 建构的重要性。在语用学中,外指照应指的是语篇中某个成分的参 照点不在语篇本身内部, 而是存在于语境中;而指示词语是说话人 通过语言结构营造语境产生“言外之意”达到言语交际目的的重要 方式或者手段。语境指的是语言运用的环境。由于语篇是人们进行 社会交际的产物,而交际是在一定的情景之中进行的,所以我们在分 析语篇时不得不考虑谈话的内容、交际活动的参与者、交际的渠道 等因素;这些因素共同作用形成一个情景构型,称为情景语境(Halliday, 1978)。也就是说,不论是外指还是指示,它们都是反映语言与 语境关系的手段, 是一种间接的文外照应。故而,笔者认为,外指照 应的衔接功能即是照应的情景语境衔接功能。在此种衔接功能中, 照应与语篇外部的因素发生联系,受话者需要借助语篇之外的情景 语境来识别和理解所指对象的衔接。 例(3)W: Have you brought my book here? M:Well,I should have writ ten it down in my notebook. 例(4)No smoking. 在例(3)的对话中,M用虚拟语气“, 我真该把这件事记在笔记本 上”,婉转地表明他忘了带书了。这里,这一“言下之意”在语境的帮 助下,把难以开口的“我忘记把书带过来了”的意思婉转地表达出 来,使上下文得到了很好的衔接。在例(4)这个由一个句子组成的 语篇中,该句所指对象并不存在于语言内部,它存在于语篇之外的 情景语境中。 2.2 照应的语篇衔接 韩礼德把语篇定义为具有功能的语言,任何在一定语境内发挥 作用的语言都可以被看作是语篇,它没有长度以及口语和书面语的 区分。故而,本文作者认为照应的语篇衔接可以分为两种类型。一 是,照应在语篇衔接中的作用体现在由一句话组成的语篇中。 例(5)Fromthe library I borrowed the book but didn’t read it. 在例

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档