别再难过了!研究:只需11周就可走出失恋阴影.docxVIP

别再难过了!研究:只需11周就可走出失恋阴影.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
别再难过了!研究:只需11周就可走出失恋阴影.docx

美联英语提供:别再难过了!研究:只需11周就可走出失恋阴影小编给你一个美联英语官方试听课申请链接:/?tid=16-73374-0Time really IS a healer! It takes just 11 weeks to get over a break-up研究:走出分手阴影仅需11周A new study, aimed at discovering the positive effects of break-ups, has suggested it takes three months to get over a relationship falling apart.一项致力于寻找分手积极作用的新研究发现,三个月的时间可以使人从一段破裂的感情中走出来。Research published in US magazine, The Journal of Positive Psychology, found that it takes 11 weeks to feel the beneficial effects of a relationship split.这项研究刊登于美国杂志《积极心理学》学刊,发现分手后11周人们会感受到积极效果。This follows previous findings that it could take up to six months to be able to move on.此前有研究称人们分手六个月后才能恢复正常生活。Gary Lewandowski and Nicole Bizzoco of Monmouth University, New Jersey, questioned 155 people who had been through a break-up in the last six months.新泽西州蒙莫斯大学的盖里·莱万多夫斯基(Gary Lewandowski)和尼克尔·比佐科(Nicole Bizzoco)询问了155个在过去六个月内分手的人。They found that 71 per cent of people began to see the positives in the split in just a short period of time.他们发现71%的人在短时间内就已经开始看到分手的积极影响。Those whove made it through the initial three months after a break are described as having left the recovery zone, a period of painful adjustment and healing.三个月内走出阴影的被认为是摆脱了“恢复期”,这是一段充满痛苦和治愈的时期。Lewandowski and Bizzoco found that people started to feel better about themselves and developed strong coping strategies beyond the 11 week mark.莱万多夫斯基和比佐科发现11周后人们开始感觉良好并且变积极应对。However, this research may only apply to short term relationships. A different study that questioned how long it would take couples to get over a divorce found the time frame was significantly longer.然而,这一研究只适用于短期关系。另一项夫妻需多久走出离婚阴影的研究发现,这需要比11周长很多的时间。Dating site F found that it takes an average of 18 months to get over a marriage breakdown, which is six times longer than Lewandowski and Bizzocos estimate.交友网站F发现,婚姻破裂后人们平均需要18个月来恢复,是莱万多夫斯基和比佐科预计的六倍。This may be because a marriage is considered a more serious commitment. Of those questioned by the website one in six said they found it hard to deal with the feelin

文档评论(0)

duyingjie1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档