- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语语法_第五章6_长句的译法
第五章 第六节 长句翻译拆分法 长句翻译的方法和主要步骤 重点:找到句子主干,清理修饰成分 一些具体的方法: 拆离法:将一些复杂的成分从句子主干上拆出,单独翻译。 改变顺序: 插入法:把难处理的一些分句插入到语句中。 重组法:打乱句子顺序,按照语义关系,重新组合。 一、根据标点符号断句拆分成小句: 1. He wants a lawyer who understands his case, // who sympathizes with him // and who has been there himself. 他想找到一位能够了解他的案件、理解他的处境并有类似经历的律师。 一、根据标点符号断句拆分成小句: 2. Concerned farmers are building terraces on hilly fields, // rotating their crops, // and using new plowing methods to cut soil losses significantly. 关注事态的农民们在山地上修造梯田,实行轮作,并采用新法耕作以大幅度减少土壤流失。 一、根据标点符号断句拆分成小句: 3. Primary commodities constitute the determining factor of employment, // income, // living standards // and government development expenditure in the vast majority of developing countries. 初级商品对于大多数发展中国家都是关系到就业收入、生活水平和政府发展费用的决定性因素。 课堂翻译练习: Knowledge is a comfortable and necessary retreat and shelter for us in an advanced age, and if we do not plant it while young, it will give us no shade when we grow old. 知识是人到老年时舒适而又必需的精神归宿。如果年轻时不种下知识之树,老年时就得不到树荫的遮蔽。 二、根据语义结构拆分 Very hesitatingly I selected a tube of blue paint, and with infinite precaution made a mark about as big as a bean on the snow-white field. Very hesitatingly I selected a tube of blue paint, and (with infinite precaution) made a mark (about as big as a bean on the snow-white field.) 我迟疑不决地选了一管蓝色颜料,然后非常小心翼翼地在画布雪白的底色上点了豆子般大小的一点。 三、分清句子主干 Perhaps the most important aspect of science fictions role in the modern world is best summed up in a single word: change. Perhaps the most important aspect of science fictions role in the modern world is best summed up in a single word: change. 科幻小说在现代社会中最重要的作用也许可以用一句话来贴切地加以概括:揭示变化。 分清句子主干: I agree with you that many laws are unjust, but if you make every law a matter of conscience you will end up in jail. I agree with you (that many laws are unjust), but (if you make every law a matter of conscience )you will end up in jail. 我同意你的意见,很多法律是不公正的,但如果你对待每项法律都要讲良心的话,你最终就得坐牢。 分清英语句子主干: I hear the Hindoo teaching his favorite pupil the loves, wars, ada
您可能关注的文档
- c程序设计案例汇编课件04.ppt
- 英语-02-殷法林-参赛试卷.doc
- 高一新课标必修一第二单元enlish around the world 单选测试题.doc
- 陕西省延长县中学高一英语《module 5 Trip Along the Three Gorges》导学案 必修4.doc
- (2013秋)高一外研(A版)报纸答案(第04期).doc
- 从《美国的国土和人民》中看英汉之间的对比.doc
- 大学英语预备级1作业3答案.doc
- 0145-江苏2011高考英语任务型阅读专项训练.doc
- 2012中考选词填空.doc
- PEP新版五年级英语下册 Unit 2 My favourite season.doc
最近下载
- 推拿学试题库(附参考答案).docx VIP
- 探讨平台经济下灵活就业人员的劳动权益保护问题.docx VIP
- 重症患者的营养支持PPT.ppt VIP
- 南瑞集团-水轮发电机组状态监测整体解决方案.pdf VIP
- 第二单元第1课《山水相逢》课件2025-2026学年人美版(2024)八年级美术上册 (1).pptx VIP
- 标准图集-华北-08BJ6-1地下工程防水1.pdf VIP
- 第2课 中国人首次进入自己的空间站(1课时)-课件(共23张PPT).pptx VIP
- 物业项目经理面试的53个经典问题(附参考答案).doc VIP
- 《观赏植物介绍》课件.ppt VIP
- 水电站碾压混凝土施工工法--rcc工法.doc VIP
文档评论(0)