英汉喻体的民族审美取向.PDF

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英汉喻体的民族审美取向

浙 江 大 学 学 报(人文社会科学版) 第 卷第 期 , ! $%’! (%’ 年 月 ( ) )*+’## !#$%’()*+-% /%-0+$1-2 4#5%-2-+1%678-’78-+%8+1 ## ! , . 3 英汉喻体的民族审美取向 盛 跃 东 (浙江大学 外国语言学与应用语言学系,浙江 杭州 ) !,##- [摘 要]喻体是比喻的基本要素之一。对喻体所作的语义学和语用学研究表明:人类的共同本 性、特征和知识决定了人们在使用喻体时具有共同理念和审美取向。因此,尽管英语和汉语是两种不 同的语言,但英汉喻体在语义类型和遣字用词方面却有着惊人的相同或相似。然而,由于受到不同民 族的政治、经济、文化、历史、风俗习惯和地理环境等因素的影响,英汉各民族都有着各自不同的审美 意识和价值观,从而使喻体蕴涵了典型的民族特征。跨文化分析和研究还进一步表明:英汉喻体的共 性和异性是不同民族的审美取向所决定的。 [关键词]喻体;审美;异同 [中图分类号] ; [文献标识码] [文章编号] ( ) .#,/!,0 1 ,##23456 ###3##-530 比喻( )是一种表达思维、行为和情感的修辞手段。它通过描述人们感知过程中的联想来 7+%9 8 唤起一种栩栩如生的意象,使语言形象生动,且蕴涵深厚,充满活力,从而大大提高了语言的表达力 度,增强了语言的艺术感染力。因此,古今中外,比喻历来倍受人们的青睐。从修辞学的角度来说, 比喻是借助于喻体( )和本体( )之间的共同或相似之处或它们之间的相互联系,来达到 :9;=9 79?%+ 喻义目的的。所以,选用什么样的喻体,便决定了比喻所要表达的喻义。然而,喻体的取向并不是 人们随心所欲和信手拈来的,它在很大程度上是由人们的审美价值观所决定的。 一、英汉喻体审美的共性 从广义上说,比喻是用一个概念去表达另一个概念,从而加强语言形象性的一种修辞手段。在 相互作用理论( )看来,比喻不仅仅只是语言的一种装饰,它在一定程度上还折射 79+*=7%7;9%+ @ 了人们感受世界、认识世界和进行思维的方式以及特征[]( )。语言学家 和哲学 , ’!,4 A9%+9C*D%EE 8 B 家 甚至把比喻视作我们赖以生存的一个因素[]( )。可见,比喻对于我们来说是何 )*+D.%;?% ’, 8 等的重要。我们知道,比喻的价值是借助于喻体来实现的。人是自然界里有思想、有理智和有才能 的高级动物。虽然生来种族不同或者生活在不同的社会或环境中,但人在很多方面却有

文档评论(0)

2105194781 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档