ON CE MISTRANSLATION IN 2010 SHANGHAI EXPO OFFICIAL WEBSITE AND TRANSLATION STRATEGIES FOR PUBLICITY TEXTS研究.pdfVIP

  • 1
  • 0
  • 约15.85万字
  • 约 54页
  • 2018-01-07 发布于广东
  • 举报

ON CE MISTRANSLATION IN 2010 SHANGHAI EXPO OFFICIAL WEBSITE AND TRANSLATION STRATEGIES FOR PUBLICITY TEXTS研究.pdf

201 ONC.EMlSTRANSLATIONlN 0SHANGHAlEXPO OFFICIALWEBSITEANDTRANSLATIONSTRATEGlES FORPUBLICITYTEXT ABSTRACT Asawell—knowninternational 2010 not tries ShanghaiExpoonly gathering,the toexhibittheeconomicand alsoto its innovation,but technological conveyprofound a text isto Chinatothe text,as type,thepurpose culture.Publicityspecial publicize outsideworldandlettheworldknowbetterabout well鹊todrawthe China,as target attainadesiredeffectandattractmore to textreaders’attentionSO弱to foreigners of becomes visit.Therefore,thepublicationExpo extremelyimportant.However, of 10 therestillremainsometranslationerrorsinthe version20 English Shanghai official authorhastriedtodiscussand theseerrors Expo’S website.Hence,the analyze indetail. With to text basedonthe Skopostheorieguidepublicitytranslation,andanalysis inthe versionof2010 official oftranslationerrors English ShanghaiExpo’S website, thisthesistriesto thatthemaincauseofmistranslationissuchatranslator explain

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档