资源环境及城乡规划管理大四英语重点翻译(最终版).docxVIP

资源环境及城乡规划管理大四英语重点翻译(最终版).docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
资源环境及城乡规划管理大四英语重点翻译(最终版)

单词:Urban form 城市形态Individual buildings 单体建筑Open spaces 开敞空间Sense of belonging 归属感Cityscape 城市景观developing landscape policies 发展景观规划green space system 绿色空间系统landscape framework 景观框架Climate change and the greenhouse effect(气候变化与温室效应)Wastewater treatment(废水处理)Low-carbon economy 低碳经济段落:1.From a visual and aesthetic perspective, Lynch, in his book The Image of the City (1960), identified five types of elements. They are:Paths, which may be streets, walkways, transit lines, canals, railroadsEdges, which include shores, railroad cuts, edges of development, wallsDistricts, which are recognizable with same common character.Nodes, which may be centers of activities, like a shopping center, major junctions[a1]?, places of break in transportationLandmarks, which are usually a rather defined physical object such as building, sign, mountain or monument.翻译:从视觉与美学的角度来看,凯文林奇在他的著作《城市意象》中,定义了5种元素,它们是:(1)通道:是道路、人行道、车行道、水道,铁路等等;(2)边缘:包括河岸、铁路交叉口、开发区边缘、墙等;(3)区域,是具有相同性质的地区;4)节点:它也许是活动中心,像是商业中心、主要的交叉口、交通集散点等;(5)地标:它通常是一个明显的物质性的建筑物,像是大厦、标志物、山体或者纪念碑等。2.Above all, urban design is a significant approach that takes care of the urban built environment for creating a sustainable urban form.翻译:最重要的是,城市设计是一个重要的方法,它处理的是城市建成环境的问题,以创造一个可持续的城市形态。3.The development of comprehensive[111] landscape policies, which integrate[112] the visual and functional dimensions[113] of landscape, and the traditions[114] of landscape assessment[115] and landscape ecology, must be an essential[116] part of any local planning authoritys drive for design and environmental quality. ? [111]全面的 ?[112]综合 [113]范畴 [114]惯例 [115]评估、估定 [116]必需的翻译:全面景观政策的发展,综合了景观的视觉与功能的范畴,并且景观评估与景观生态的惯例应当是任何地区规划权威设计规划与环境质量动力的一个必要的组成部分。4.Such policies still need a national landscape ecological planning framework, such as the German system provides, to give them a consistent[111] scientific basis and statutory[112] weight[113], but in the meantime progress[114] can be made towards giving the visual and functional dimensions of landscape appropriate wei

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档