谈影视改编的艺术魅力——以《情书》的改编为例研究.pdfVIP

  • 38
  • 0
  • 约1.23万字
  • 约 5页
  • 2018-01-12 发布于广东
  • 举报

谈影视改编的艺术魅力——以《情书》的改编为例研究.pdf

2014年 12月 山东行政学院学报 Deee.2014 第 l2期 (总第 139期) JOURNALOFSHANDONGACADEMYOFGOVERNANCE N0.12Ser.No.139 谈影视改编的艺术魅力 — — 以《情书》的改编为例 梁永胜 (山东省特殊教育中等专业学校,济南 250022) 摘 要:电影 《情书》是根据同名小说改编的影视作品,日本作家兼导演岩井俊二是小说的创作者及 电影 的编剧、导演。影片在小说的基础上又增添了许多亮点,成为影片成功的巨大魅力所在。岩井俊二对小说改 编所表现出来的态度和技巧,可以通过人物表现、意境构造、情节变换等角度进行分析 ,从而进一步理解电影 《情书》成功的原因。 关键词:情书;影视改编;岩井俊二 ’ 中图分类号:1235 文献标识码:A 文章编号:2095—7238(2014)12—0081—05 DOI:10.3969/J.ISSN.2095—7238.2014.12.017 日本作家岩井俊二创作的 《情书》可谓享誉世 了体现。二则表现在对情节和叙述方式上的高度 界,那以清新感人为主旋律的青春往事,更是勾起 认同,而这种认同体现在改编中自然就是高度忠实 一 代代人对美好青春和美好初恋的回忆。 《情书》 化。作为移植性改编的典型,《情书》的电影版和小 从一个同名同姓的误会开始,通过两个女子的书信 说版在风格特色上也偏于一致。但是,电影和小说 交流,以含情脉脉的笔触舒缓地展现了两段可贵的 毕竟是两种不同的表现形式,电影不能原封不动地 爱情。机缘巧合却浪漫而凄美的故事惹出了许多 将小说搬上荧屏,鉴于两者接受对象的不同和表达 观众和读者的眼泪。1995年,由岩井俊二 自编 自导 方式的不同,岩井俊二在改编过程中加入了许多新 的同名电影 《情书》以高上座率、高反响度一炮走 的元素和看点,在原小说故事情节和整体氛围的基 红。电影 《情书》大获盛赞,一举拿下OSAKA电影 础上重新解读和刻画了人物性格和故事 内蕴,使得 节—— 日本最佳电影第一名等十多项大奖。影片 电影在整体效果上比小说更胜一筹。无论是艺术 之所以如此成功,自然离不开原小说中所表现出来 思维、艺术形象,还是艺术手法,影片都较小说表现 的故事内蕴和反映出来的真挚动人的情感 ,由于小 出了新的艺术生命力和魅力。笔者将从以下三个 说从头到尾都散发着极为真纯而清新感人的气息, 角度来简单谈谈电影 《情书》对小说的改编。 使得影片也确定下了最基本的情感基调。 一 但值得注意的是,岩井俊二作为小说和电影的 、 独特的人物表现策略呈现诗意的温情 创作者,在其改编 自己作品的过程中,自然会呈现 出某些区别于其他类型改编的特殊性。在笔者看 波德莱尔在 《美的定义》中曾提到:“美是这样 来,这特殊性一则表现在对语言风格的改动少之又 一 种东西,带有热忱,也带有愁思,它有一点模糊不 少。小说语言所带有的简短明亮在 电影中都得到 清,能引起人的揣摩猜想。”《情书》就是展现了东方 收稿 日期 :2014—10—15 一 81一

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档