古代汉语文选今译.doc

  1. 1、本文档共42页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
古代汉语文选今译

古代汉语文选译文 (王宁.《古代汉语》[M].北京:北大出版社,2009.) 第一单元 第一课 汉字的结构与演变 夫子至於是邦也 子禽问於子贡曰:“夫子至於是邦也,必闻其政,求之与?抑与之与?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?” 【译文】子禽向子贡问道:“先生到了这个国家,必然听得到这个国家的政事,求人告诉他的呢?还是别人主动告诉他的呢?”子贡道:“先生是靠温和、善良、恭谨、节俭、谦逊来取得的。先生的方法,和别人获知政事的方法相比,恐怕不同吧?” 贫而无谄 子贡曰:贫而无谄,富而无骄,何如子曰:可也。未若贫而乐,富而好礼者也。子贡曰:诗云:如切如磋,如琢如磨其斯之谓与子曰:“赐也,始可与言诗已矣,告诸往而知来者。”吾十有五而志于学子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”颜渊季路侍颜渊季路侍。子曰:盍各言尔志?子路曰:愿车马衣轻裘与朋友共,蔽之而无憾。颜渊曰:愿无伐善,无施劳。子路曰:愿闻子之志。子曰:老者安之,朋友信之,少者怀之。愿车马衣轻裘与朋友共挞桀纣之失天下孟子曰:“桀纣之失天下也,失其民也;失其民者,失其心也。得天下有道:得其民,斯得天下矣;得其民有道:得其心,斯得民矣;得其心有道:所欲与之聚之,所恶勿施尔也。民之归仁也,犹水之就下、兽之走圹也。故为渊鱼者,獭也;为丛爵者,鹯也;为汤武民者,桀与纣也。今天下之君有好仁者,则诸侯皆为之矣。虽欲无王,不可得已。今之欲王者,犹七年之病求三年之艾也。苟为不畜,终身不得。苟不志仁,终身忧辱,以陷死亡。诗云‘其何能淑,载胥及溺’,此之谓也。”丧弔 第十一课 副词 晋献公欲假道於虞以伐虢 昔者晋献公欲假道於虞以伐虢,荀息曰:“君其以垂棘之璧与屈产之乘赂虞公,求假道焉,必假我道。”君曰:“垂棘之璧,吾先君之宝也;屈产之乘,寡人之骏马也。若受吾币不假之道,将奈何?”荀息曰:“彼不假我道,必不敢受我币。若受我币而假我道,则是宝犹取之内府而藏之外府也,马犹取之内厩而著之外厩也,君勿忧。”君曰:“诺。”乃使荀息以垂棘之璧与屈产之乘赂虞公而求假道焉。虞公贪利其璧与马而欲许之。宫之奇谏曰:“不可许。夫虞之有虢也,如车之有辅。辅依车,车亦依辅,虞虢之势正是也。若假之道,则虢朝亡而虞夕从之矣。不可,愿勿许。”虞公弗听,遂假之道。荀息伐虢而还,反处三年,兴兵伐虞,又克之。荀息牵马操璧而报献公。献公说,曰:“璧则犹是也。虽然,马齿亦益长矣。”故虞公之兵殆而地削者何也?爱小利而不虑其害。故曰:顾小利则大利之残也。 【译文】过去晋献公想向虞国借路去讨伐虢国。荀息说:“请您用垂棘的宝玉和屈产的良马贿赂虞国君主,向他请求借路,他一定会把路借给我们。”晋献公说:“垂棘宝玉是我前代君主的珍宝,屈产良马,是我的骏马。假如他接受我的礼物又不借给道路,怎么办?”荀息说:“他不借给我们道路,必定不敢接受我们的礼物。假如接受我的礼物而借给我们道路,那么这块宝玉就像是从内府取出来藏到外府一样,骏马就像是从内圈牵出来拴到外圈一样。您不用担心。”晋献公说:“好吧。”就让荀息用垂棘宝玉和屈产良马,去贿赂虞公,向他请求借路。虞公贪得宝玉和良马的小利而打算答应借路。宫之奇劝谏说:“不能答应。虞和虢的关系就好比牙床骨与面颊的关系。面颊紧靠着牙床骨,牙床骨也紧靠着面颊,虞虢两国的地理形势正是这样。假如借路给他们,那么虢国早上灭亡,虞国晚上就要跟着灭亡了。不能借,希望您不要答应。”虞公不听从,于是借路给晋国。荀息攻打虢国,胜利归来,过了三年,发兵攻打虞国,又打败了它。荀息牵着马拿着璧回来禀报晋献公,献公十分高兴,说:“宝玉还是那块宝玉。虽说如此,马却长岁数了。”因此,虞公军事危殆国土削减的原因是什么呢?是贪恋小利而不考虑它的危害。所以说,贪图小利,便是对大利的危害。 ※辅依车:依教材,车,牙床骨;辅,面颊。此说见于《词源》:“辅车,颊辅与牙床,喻相依之物。”词源之说或来自晋代杜预《左传经传集解》:“辅,颊辅;车,牙车。”当误。 车,车;辅,车厢板。见《诗经·小雅·正月》:“其车既载,乃弃尔辅。”(车子上已经装载了东西,你却抛弃了车厢板。) 弥子瑕有宠于卫君 昔者弥子瑕有宠於卫君。卫国之法,窃驾君车者罪刖。弥子瑕母病,人间往夜告弥子。弥子矫驾君车以出。君闻而贤之,曰:“孝哉!为母之故,忘其刖罪。”异日,与君游於果园。食桃而甘,不尽,以其半啖君。君曰:“爱我哉!忘其口味以啗寡人。”及弥子色衰爱弛,得罪於君。君曰:“是固尝矫驾吾车,又尝啗我以馀桃。”故弥子之行未变於初也,而以前之所以见贤而后获罪者,爱憎之变也。 【译文】从前弥子瑕受宠于卫国国君卫灵公,依照卫国的法律,犯了私驾国君马车的罪要处以砍掉脚的刖刑。弥子瑕的母亲病重了,有人悄悄地连夜告诉了弥子

文档评论(0)

153****9595 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档