网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

汉英双语儿童词汇记忆表征和加工发展的实验研讨.pdf

汉英双语儿童词汇记忆表征和加工发展的实验研讨.pdf

  1. 1、本文档共70页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
汉英双语儿童词汇记忆表征和加工发展的实验研究 摘 要 本研究在词汇水平探查了第二语言不熟练的汉英双语儿童记忆表征和加工的发 展特点。被试为从一年级开始学习英语的小学三年级、五年级和初一年级汉英双语儿 童,以及从初一年级开始学习英语的比较熟练的双语大学生被试,作为对照组。实验 1使用单词翻译、图片命名和单词命名任务探查了在产生任务条件下双语儿童概念联 系的发展和两个翻译方向的内在过程。实验2使用语言内和语言间的语义分类任务探 查了汉英双语儿童概念联系的发展和第二语言概念通达能力的发展。实验3使用翻译 识别任务考察了汉英双语儿童第二语言中的词汇联系和概念联系的发展变化。实验4 则探查了学习策略对L2初学儿童记忆表征和加工的影响。 主要结果如下: 1第二语言((L2)不熟练的双语儿童的记忆表征和L2比较熟练的双语大学生的记 忆表征没有质的不同,但存在量的差异。这主要表现为不熟练的双语儿童的记忆表征 结构和比较熟练的双语大学生的记忆表征结构类似,但在记忆表征中的各联系的强度 上有差异。 2L2不熟练的汉英双语儿童第二语言中的词汇联系和概念联系都随着第二语言 的熟练程度的提高而增强,逐渐接近比较熟练的大学生记忆表征中的联系强度。 3L2不熟练的汉英双语儿童在进行翻译时,前向翻译和后向翻译的内在过程相 同,都是概念中介的。 4L2不熟练的汉英双语儿童在翻译时表现出倒转的翻译不对称性,即前向翻译快 于后向翻译。翻译的不对称随着第二语言的熟练程度提高而逐渐减小,接近大学生被 试的结果。 5L2不熟练的汉英双语儿童加工第二语言时能够直接通达概念,而且第二语言概 念中介的能力随着第二语言熟练程度的提高而逐渐增强,并逐渐接近第二语言比较熟 练的大学生被试的L2概念中介能力。 6L2学习策略对第二语言初学儿童(小学三年级)的记忆表征和加工有一定的影 响。当学习任务和测验任务相容时,儿童的反应更快,但两个组在翻译时都表现出前 向翻译快于后向翻译的特点。对不同任务的练习影响儿童对不同任务的加工。 关键词:双语儿童,记忆表征,词汇联系,概念联系,概念通达 AnExperimentonDevelopmentofLexicalMemoryRepresentationandProcessingof Chinese-EnglishBilingualChildren GongShaoying(CognitiveDevelopmentPsychology) DirectedbyProfessorFangFuxiandChenZhongyong Abstract Thisstudywastoexplorethedevelopmentofmemoryrepresentationandprocessingin Chinese-Englishbilingualchildrenonthelexicallevel.Thesubjectswereelementary studentsrfomgradethree,fiveandmiddleschoolstudentsrfomgradeseven,whobeganto learnEnglishrfomgradeone,andundergraduatesrfomEnglishdepartmentbeginning Englishcoursesrfomgrade7.Experiment1usedwordtranslation,picturenaming,and wordnamingastaskstoexplorethedevelopmentoftheconceptuallinkinthememoryof bilingualchildrenandtheinnerprocessesofthetranslation.Experiment2usedsemantic categorizationtasktoinvestigatethedevelopmentofconceptuallinkandtheabilityof concept-accessofbilingualchildren.Experiment3usedtranslationrecogn

文档评论(0)

开心农场 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档