汉语与印尼语介词“给”的差异分析及印尼学生习得汉语介词“给”偏误研讨.pdf

汉语与印尼语介词“给”的差异分析及印尼学生习得汉语介词“给”偏误研讨.pdf

  1. 1、本文档共44页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
分类号 密级 汉语与印尼语介词“给的差异分析及 印尼学生习得汉语介词“给偏误研究 ofChinese Differences The ofthe Analysis andIndonesia studentsChinese Indonesian acquire Research prepositions¨gei’’Errors 研究生姓名 温燕强 指导教师姓名、职称 唐贤清教授 学科专业 汉语国际教育 研究方向 湖南师范大学学位评定委员会办公室 二零一一年十二月 摘要 现代汉语介词“给”在对外汉语教学中占有很重要的地位,出现 频率较高,口语交际和书面表达中使用频繁,也是印尼学生习得汉语 中的重点和难点之一。汉语中的介词大多来自动词,其中有一部分至 今和动词仍未分流,兼属动介两类。值得注意的是,介词的意义往往 比较虚,动词的意义则比较实,所以介词比较虚的意义时,这让印尼 学生很难理解,也非常难教。印尼语中相对应的结构有差异,因此, 学生习得汉语介词“给”的过程中会产生一些错误。 本文从第二语言习得教学作为出发点、研究和分析印尼学生在习 得介词“给相关的简单旬字时的情况,并分析某些典型的偏误原因。 通过语料分析法和问卷查法,对初中两个阶段汉语水平的学生习得介 词“给进行了定量研究。结果发现,印尼学生使用介词“给的偏 误分为句子成分不完整、句子成分多余、介词与动词的误用、杂糅和 其他词语在短语中的错序。对此,从这些的偏误成因,进行了探讨和 偏误分析,并提出相应的教学策略。 关键词印尼学生;给;词缀;语序;介词;差异分析 ABSTRACT The modemChinese word“给(g苦i)’’in preposition language plays a role in Chineseasa significantTeaching ForeignLanguage.It Occursinbothoralcommunicationand written 行equently expression, whichisalsooneoftheanddifficultforIndonesianin key points students Chinese.TheChinese are formedfrom learning prepositionsmostly verbs, ofthemst

文档评论(0)

开心农场 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档