- 157
- 0
- 约3.16万字
- 约 26页
- 2018-01-16 发布于重庆
- 举报
学 士 学 位 论 文功能对等理论下的汉语习语英译姓 名:专 业: 英 语 指导教师姓名:指导教师职称: 副 教 授 2015年5月摘 要语言是文化的载体,习语是语言的精华。汉语习语以其数量之丰,蕴含之富,作用之大,在汉语中占有重要地位。随着国内外交流日益频繁,汉语习语的英译也越来越重要。但因其独特的性质,汉语习语的英译一直是比较棘手的问题。 本文结合奈达的功能对等理论和汉语习语的特点,探究了在功能对等理论指导下汉语习语的英译。尤金奈达的功能对等理论自问世以来,在国内外翻译界都产生了深远影响。尤金奈达的功能对等理论追求在两种语言间达成功能上的对等,即在词汇、句法、篇章、文体方面的对应。而习语的翻译本身就是在接受语中寻找和原习语信息尽可能贴近、自然的对等话语,首先是意义上的对等,其次才是风格上的对等。本文首先对奈达的功能对等理论进行了认真的探索,接着对汉语习语进行了简单的介绍。之后根据其理论的四个主要方面,进一步探讨该理论在汉语习语英译中的具体应用。本文旨在通过对该理论分析的基础上,将其应用到汉语习语的英译中去。作者认为译者要想达到功能对等,应根据具体情况采用适当方法才能实现。关键词:汉语习语 功能对等 翻译策略AbstractLanguage is the carrier of c
您可能关注的文档
最近下载
- 第七章海洋中的混响资料.doc VIP
- 2025年长沙环境保护职业技术学院辅导员招聘考试笔试模拟试题及答案解析.docx VIP
- 《安规》题库及答案.pdf VIP
- GE巴纳OXYIQ氧量分析仪用户使用手册.PDF
- 三级减速器设计_毕业设计论文.doc VIP
- 生命周期评价方法(life cycle assessment,LCA).pdf
- 2025 八年级上册新文化运动与思想解放潮流课件.pptx
- 农药的使用(全套105页PPT课件).pptx VIP
- 2025版中华民族共同体概论课件第三讲文明初现与中华民族起源(史前时期)第四讲天下秩序与华夏共同体演进(夏商周时期).pptx VIP
- 人教版(2024)新教材七年级数学下册第9章平面直角坐标系中的面积问题【八大题型】(含答案).docx VIP
原创力文档

文档评论(0)