课后中英文翻译.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Unit11.我知道,不管发生什么情况,我都可以依靠兄弟的支持。I know I could rely on my brother to stand by me whatever happened.2.一般来说,年轻一代与老一辈不同,他们对现在而不是对过去感兴趣。但这两代人如果不互相尊重对方的需要,就都会遭受损失。As a rule, the younger generation tends to be more interested in the present rather than thepast unlike the older generation, but both generations will stand to lose if they do not respect the other’s needs.??3. 中国的书面文字是国家完整统一的一个重要因素。The Chinese written language has been a major factor for integrating the whole nation.??4. 在中国的传统艺术和文学中,竹子和松树往往象征着道德上的正直和刚正不阿。In traditional Chinese art and literature, the bamboo and the pine tree always symbolize moreintegrity and uprightness.?5.女皇伊丽莎白一世统治英国45年。在她统治时期,国家十分繁荣昌盛。?Queen Elizabeth 1 ruled England for 45years, and the nation prospered under her rule.?6. 民主意味着多数人来治理;但不仅如此,尊重少数人反对的权利也是民主不可分的一部分。这两条规则同等重要。Democracy means that the majority rules. But that’s not all. Respect for minority’s right todisagree is also an integral part of democracy. The two rules are equal importance.??7.一个国家不可能强大,除非她不在地理上,二十在政治、经济、和文化上都是一个整体。A nation cannot be strong unless it is well-integrated politically, economically, culturally aswell as geographically.?8.?晚会十分乏味,所以他就偷偷溜出房间回家了。可是雨后的路非常泥泞,他脚下一滑,掉进了沟里。The party was boring, so he slipped out of the room and went home. But the road was somuddy after the rain that he slipped and fell into a ditch.?9.她身体糟糕到了这种程度,以至于冬天都不敢见太阳,怕中暑。?Her health was such that she would not dare to be exposed to the sun even in winter lest shegotsunstroke.10.?有一天晚上,我正在一家小饭馆里借酒消愁,他突然走了过来,往我手里塞了一沓钞票。I was drowning my sorrow one night in a small restaurant when he came to me and slipped a roll of money in my pocket.Unit 21.诸葛亮装作十分镇静,成功地瞒过了司马懿,使他不知道这座城实际上是没有守卫的空城,他证明了自己值得受到人们的崇拜和尊敬。ZhugeLiang pretended to be very calm and succeeded in hiding the fact from SimaYi that the city was really unguarded. He proved himself worthy of the admiration he had received.2.他知道大战在即,而且他的军队和敌人众寡悬殊,所以他假装正在迅速往后撤退。实际上他是在给敌人准备一个大陷阱。 He knew that a bloody battle was imminent and his army was ter

文档评论(0)

xingyuxiaxiang + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档