- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
政治类翻译精选
政治类翻译 2015年政府工作报告节选 政府工作报告 REPORT ON THE WORK OF THE GOVERNMENT ——2015 年 3 月 5 日在第十二届全国人民代表大会第三次会议上 Delivered at the Third Session of the 12th National Peoples Congress on March 5, 2015 国务院总理李克强 Li Keqiang Premier of the State Council 各位代表: Fellow Deputies, 一、 2014 年工作回顾I. A Review of the Work in 2014 2014年1月2日外交部发言人秦刚主持例行记者会 2014年1月2日,外交部发言人秦刚主持例行记者会。 Foreign Ministry Spokesperson Qin Gang held a press conference on January 2, 2014. 秦刚说,女士们、先生们,欢迎大家出席2014年首场外交部例行记者会。在新的一年里,我们将继续通过这个平台,向大家更好地介绍中国外交。我们也希望媒体的朋友们能够向世界报道好中国,解读好中国。祝愿大家在新的一年里工作顺利,万事如意。 Qin Gang: Ladies and gentlemen, welcome to the first regular press conference of the Foreign Ministry for the year 2014. In the new year, we will continue to make full use of the platform to give you a better understanding of Chinas diplomacy. We also expect friends from the press to faithfully report on and introduce China to the world. May your work achieve smooth progress in the new year and wish you all the best. * 现在,我代表国务院,向大会报告政府工作,请予审议,并请全国政协各位委员提出意见。 On behalf of the State Council, I will now report to you on the work of the government for your deliberation and approval, and I invite comments on my report from the members of the National Committee of the Chinese Peoples Political Consultative Conference (CPPCC). 过去一年,我国发展面临的国际国内环境复杂严峻。全球经济复苏艰难曲折,主要经济体走势分化。国内经济下行压力持续加大,多重困难和挑战相互交织。在以习近平同志为总书记的党中央坚强领导下,全国各族人民万众一心,克难攻坚,完成了全年经济社会发展主要目标任务,全面深化改革实现良好开局,全面推进依法治国开启新征程,全面建成小康社会又迈出坚实步伐。 Over the past year, the international and domestic environments faced by China in its development have been complicated and challenging. The road to global economic recovery has been rough, with many ups and downs, and the performance of the major economies has been divergent Downward pressure on Chinas economy has continued to mount, and we have faced an array of interwoven difficulties and challenges. However, under the firm leadership of the Central Committee of the Communist Party of China (CPC) headed by General Secretary
您可能关注的文档
最近下载
- Unit1《实用商务英语写作教程》作者董晓波—教学课件.ppt VIP
- 中西医结合诊所规章制度大全.docx VIP
- (2025年)抗菌药物临床应用知识培训考试题库(附答案).docx VIP
- DLT 5044-2014 电力工程直流电源系统设计技术规程.docx
- 《联合国教科文:教师人工智能能力框架》--中文版.docx
- OpenHarmony应用开发认证考试题库大全-中(多选题汇总).docx
- 山东省济南市历城区2023-2024学年四年级下学期期末考试数学试题 附答案.pdf VIP
- 机封培训课件.pptx VIP
- 2023年7月黑龙江省普通高中学业水平合格性考试物理真题试卷含答案.docx VIP
- 中外新闻传播史考题及答案.pdf VIP
文档评论(0)