- 1、本文档共38页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Lecture 9 被动语态句的翻译 商务英语翻译课件
* * Lecture 9 被动语态句的翻译 ??????? ??????? 被动语态 (passive voice) 英语动词采用不同的语态,语义重心、语气、感情色彩也随之发生变化。被动语态句比主动语态句的主观色彩少得多。正是因为这一点,商务英语文体中大量使用被动语态,以体现文本简洁、观点客观、较少感情色彩等特征。 了解英语被动结构和汉语被动结构的差异,在英汉翻译过程中就可以在充分理解原文的基础上,最大限度地发挥译文的优势,用地道的汉语传译出原文的信息。 ??????? 翻译为被动句 英语被动句如果重在表述被动的动作,译成汉语时 往往译为被动句,以突出其被动意味。 The assessment of quality is seen as the first step in implementing a quality system. implement:to carry out or put into practice 这种质量评估被视为贯彻执行质量体系 的第一步。 ??????? The recommendation will be regarded as void unless it bears the official seal of the institution that issues it. void: having no legal force bear: to have or show seal: 印章,印鉴,图章 issue:to bring out an official document 除非推荐书上盖有签发单位的正式印章,否则该推 荐书将被视为无效。 发布,签发 ??????? 翻译为变体被动句 汉语被动语态的结构和词语比英语更加灵活,如果 感觉“被”字结构已经应用过多,或者叙述角度不顺, 或者明确说出施动者不妥,就可以采用“被”字以外的 表现形式。例如 “由、遭、得到、得以、加以、使得、受到、有待、为…所…、以…而…”等词和词组。 ??????? The American trade delegation was given a hearty welcome. hearty : showing warm and heartfelt friendliness 美国贸易代表团受到热烈的欢迎。 The terms of payment and the establishment of L/C will be touched upon during the coming negotiation. touch upon: to talk about shortly and briefly 付款条件、信用证开立等问题将在下次谈判中加以讨论。 ??????? Usually the dues are calculated on the registered tonnage of the ship. due : official charges or payments tonnage: 费用通常是以船只的注册吨位计算的。 应缴费用,会费,税款 吨位 ??????? Claim, if any, must be made within 30 days after the arrival of the goods at the destination, after which no claims will be entertained. claims: a demand or request for something which one has a right to have entertain:(fml) to be ready and willing to think about or accept; consider 万一发生索赔,必须于货物到达目的地后30天内提出,过期则不予受理。 考虑,接受 要求,索赔 ??????? Members agreed that the declaration would be drafted by Mr. Li, revised by the Secretariat, and approved by the
您可能关注的文档
- francais-unite4B 法语课件.ppt
- francais-unite5A 法语课件.ppt
- francais-unite5B 法语课件.ppt
- francais-unite6B 法语课件.ppt
- francais-unité 7 法语课件.ppt
- Franklin 新 高等教育出版社 美国文学选读课件.ppt
- Fundamentals of Electrochemistry 应用电化学 教学课件.ppt
- future continous and future perfect 英语教学相关.ppt
- Fuzzy Controller of a Small Wind-Fuel Cell Hybrid Energy System 智能控制基础课件.ppt
- f《现代物流管理》第五章 装卸搬运.ppt
- 2024年山西省临汾市企业人力资源管理师之一级人力资源管理师考试真题题库附答案【基础题】.docx
- 2024年山东省泰安市企业人力资源管理师之四级人力资源管理师考试完整题库加答案.docx
- 2024年山东省济宁市企业人力资源管理师之四级人力资源管理师考试A4版可打印.docx
- 2024年山西省长治市企业人力资源管理师之一级人力资源管理师考试优选题库含答案(实用).docx
- 2024年山东省莱芜市企业人力资源管理师之一级人力资源管理师考试题库附答案【基础题】.docx
- 2024年广东省云浮市企业人力资源管理师之一级人力资源管理师考试完整题库【能力提升】.docx
- 2024年山东省菏泽地区企业人力资源管理师之一级人力资源管理师考试题库带答案(最新).docx
- 2024年山西省太原市企业人力资源管理师之一级人力资源管理师考试优选题库(名校卷).docx
- 2024年山东省聊城市企业人力资源管理师之一级人力资源管理师考试【基础题】.docx
- 2024年山东省淄博市企业人力资源管理师之四级人力资源管理师考试通关秘籍题库带答案(模拟题).docx
文档评论(0)