- 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
字体之美——聆听国际设计大师小林章的讲座精选
字 体 之 美
——聆听国际设计大师小林章的讲座
前言:5 月20 日,在北京市西城区车公庄大街的 “新华 1949 国际创意产业园区”内,一群
设计界的大咖们,以 《西文字体》新书发布会之名聚在一起,聊起了字体设计。
下面是对谈实录,非常精彩!
主持人:
首先我介绍一下 “字体之美”新书发布会嘉宾的情况。
小林章先生是毕业于日本武藏野美术大学视觉传达设计专业,同时他是在日本长期在做
字体研究,后来到德国蒙纳字体公司对字体产品进行品质管理,同时也进行原创字体制作,
并与赫尔曼•察普夫、阿徳里安•弗鲁提格等著名字体设计师共同进行字体开发和旧字体家族
的改刻、以及开发企业定制字体等。
吕敬人老师是知名书籍设计师、清华大学美术学院教授、国际平面设计师联盟“AGI”成
员。曾获首届华人艺术成就大奖、曾被评为亚洲十大设计师。
陈嵘老师是上海视觉艺术学院设计学院副教授,也是秦伟设计创作总监。
第四位嘉宾是北京汉仪科印信息技术有限公司的总经理马忆原。
1
Part I 如何融入西文字体的世界?
主持人:首先想请小林章先生谈一下,为什么会想到写一本西文字体的书籍呢?
小林章:
常年从事字体设计工作的时候,我比较关注的就是读者,或者说是阅读文字的人的状态
和阅读习惯。我更关注于阅读者的问题,而不是单纯说我要设计什么样的字体,这是我做字
体最重视的一点。我常常把字体设计比喻成建筑设计,就像在建筑中会碰到很多不方便的地
方一样,如房子建造得有问题,就会容易被门夹住手。作为字体设计师我最注重的就是使用
者的感受。
现在有很多的字体,特别是西文字体,并不是做了一款新的字体,只不过是在他人字体
的基础上做一些修改,很大程度上都是半模仿、半改良的字体。实际上,字体设计完全不应
该是这样的。比如说像ABC 这样的字母造型,单个字母造型的结构是完全一样的。字体设计
其实就是在完全一样的结构上体现每个字原创的地方,这才是字体设计最有趣的地方。不过,
字体设计最有趣的地方也是字体设计里最难的一点。这一点要分成两方面来理解,其实这两
个方面是有矛盾的。首先要解决的是可识别,无论是谁来看都必须认得出这是一个 ABC,这
是个大前提。其次,既然人们已经设计了很多种字体,我如何才能在同样的结构里体现出设
计里崭新的地方,这才是困难的事情。这两个矛盾的部分是字体设计师要同时兼顾的两方面。
主持人:
我想请吕敬人老师来谈一谈,国内字体设计教育是什么样的状况?我注意到您本人做了
很多有积极意义的教育活动,包括一些工作坊,相信您会有很多心得。
吕敬人:
首先我不是使用西方语言的专家,我在设计中大量使用汉字,毕竟我们有13 亿人在使用
汉字。参加这个活动我的心很虚。我并不能很好地解读小林先生的文字和书法艺术。但是,
我想要说的是今年2 月份我到莱比锡参加世界最美的书的评选,当时有大量是使用到西文的
书,这当中也有从东方——包括日本、韩国、台湾和中国的作品。我们在评审的时候看到中
国的书里有使用双语的情况,也就是汉字和英文两种语言,但是西方人看了以后,他们就暗
暗地讥笑,觉得这个字体用得太难看了。当时我自己的感觉是特别汗颜。为什么呢?东方人
往往是以汉字为主体,但是随着窗口的打开,我们和国外的交流越来越多,所以很多出版物
也开始用外语印刷,但是特别糟糕的是我们实在是不懂西文字体。选用的字体不符合相应的
2
年代,应该选用古老年代的文字,而不是现代体系的西文字体,选错字就会显得不切题。我
们说就是出洋相,而且这个洋相开到国际上去了,所以那时候就很难为情。当时有几本好书,
恰恰是因为双语用得不好被淘汰了。看来我们中国设计师要对字体,尤其对西文字体加深理
解,看来这是非常重要的。
但是以当下中国的教育状况来说,其实我们在西文字体方面并没有很完善的教育。一方
面是师资力量比较薄弱,我们真正有实力、能够教授西文字体的教师可谓凤毛麟角。过去西
文字体的练习来说,也仅仅是在字体结构上做一些文章,而对字体阅读性方面的探讨,在字
角、字高、字间距和灰度,它的应用都是不讲究的。所以这方面的教育可以说是非常欠缺的。
非常有幸,也很感谢中信出版社能够出版小林章先生的《西文字体》这本书,陈嵘老师
把这本书带到中国,译者刘庆先生又用非常好的文字进行了翻译,我觉得这本书对我们国内
的字
文档评论(0)