- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
计算机与现代化
2010年第7期 JISUANJIYUX1ANDAIHUA 总第179期
文章编号:1006-2475(2010)07-0145-04
面向英汉词典编纂的粘贴工具的设计、实现及应用
马立东
(广东外语外贸大学词典学研究中心,广东广州510420)
摘要:分析和介绍一款用Delphi语言开发的面向英汉词典编纂的粘贴工具的设计、实现和应用。该工具软件依托微软视
窗操作系统的进程间通讯机制。实现小巧、方便和实用的设计目标。在英汉词典的编写过程中使用该粘贴工具粘贴或插
入频繁用到的特殊符号或专用文字块可以提高工作效率和减少录入错误。
关键词:粘贴;工具;剪贴板;应用;词典
1
中图分类号:Tlr31 文献标识码:A doi:10.3969/j.issn.1006-2475.2010.07.038
Paste for Dictionary
UtilityEnglish-ChineseWriting
——ItS and
Application
Design.Implementation
MA
Li—dong
for of
(Center UniversityForeignStudies,Guanszhou510420,China)
LexicographiealStudies,Guangdong
charactersandsometextblocksare neededin dictionaries.A
utility
Abstract:Special frequently writingEnglish—chinese paste
and avoidableelTOrs.The isbasedontheinter-
iswrittenin tOincrease reduce
program Delphi efficiency typing utility,which
ofMicrosoft a tool for
communicationmechanism Windows
process operatingsystem,ishandyrightEnghsh-chinesedictionary
areall inthe
ofthe covered
writing.The and叩plicmionutility paper.
design,implementation
Key
words:paste;utility;clipboard;application;dictionary
0 引 言
口语、书面语、禁忌、贬义、俚语、粗俗、英国英语和美
新技术条件下的词典编纂不仅体现在语料库的 国英语。标注有关学科范围方面的略语常用鱼尾号。
理论研究和应
文档评论(0)