中美情景喜剧语言风格比较.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中美情景喜剧语言风格比较

中外情景喜剧语言风格比较;Chinese sit-coms;American sit-coms;What is sit-com?;民族风格 national style ;美国致力于追求语言幽默中的惊奇感,保证了大多数喜剧语言的高质量和幽默效果。中国的情境喜剧语言在诞生之处就烙上了民族化的痕迹, 大量运用方言等,但是这已经无法满足人们追求高品质的幽默的审美需要。而因为文化、审美习惯的迥异,美国情景剧中的性笑话显然不能出现在中国的荧屏上。;阿庆啊,伐挂侬是伐是阿拉额女婿,恩妈总归是侬额恩妈,侬总归是阿拉两额老额儿子。 撒饿么字啊,个票副色噶举啊!!!! 小句啊,弄了册拧噶拉!(《老娘舅》台词);I’m a laundry virgin.(注意virgin的用法,体会老美说话之鲜活) ;国产情景喜剧的一个最大特点就是语言在剧中所占的分量很大,自然方言在国产情景喜剧中特别是地域特点的情景喜剧中的地位更为重要。;Period style; Friends《老友记》反映了??工业时代的美国中产阶级的生活状态和精神面貌。这一阶层的人们生活优裕,衣食无忧,但是在信息爆炸的时代中,对于如何适应不断变化的环境和错综复杂的人际关系则更为敏感。尽管这一时期的情景喜剧仍以温情为主要感情基调,但更多的则是现代人对于大城市中自我身份的认同和对人际关系复杂性的迷茫。;中国版老友记《爱情公寓》最据时代性的特征是广泛的网络化和网络语言,譬如剧中“你有什么不开心的事情?说出来让大家开心下!”;《武林外传》反其道而行之,大胆跟随当代中国流行文化的发展脉搏,令观众朋友们爱不释手。;在这部剧中,传统与现代、东方与西方、幽默与温情、对武侠的反讽与对侠义精神的弘扬都奇妙地混合在一起,还掺杂着网络语言、流行歌曲、广告段落、综艺节目、时事新闻、时尚资讯等等,所有这些元素融为一体,就拼贴成了这部“中国式情景喜剧”。;Performing style;;Thank you!!!

文档评论(0)

pangzilva + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档