《老子·德道经》.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《老子·德道经》

校勘說明 一、 《老子·德道經》帛書甲本,不僅是一部哲學巨著,而且是一部修真學的專著。是一部迄今所見 《老子》版本中,修真學內容最爲突出和完整的版本,是最接近老子原著本義的珍貴版本,堪稱是一 部修真學的教科書。本次 《老子·德道經》帛書本的 勘,爲了盡可能恢復老子演創 《德道經》之本 義,自始至終由太上脈系當代傳人熊春錦先生親自主理,並親自圈定。 這項工 ,是在新的特定的歷史時空中,在帛書本和楚簡本 《老子·德道經》發掘的前提下,再加上 眾多集約因素的作用,使其得到了比較圓滿地完成。她的完成,必將在探索 《老子·德道經》的征程 上翻開完全嶄新的一頁。 二、本次 勘,因爲帛書 《老子·德道經》甲本中,充滿道家修真學之真義,隱含完整的修真理論方 法訣竅,故以甲本爲主要依據,並且同時參考乙本、通行本和楚簡本。 採用甲本詞句時,註明乙本及通行本等相應詞句;採用乙本或通行本等的詞句時,註明甲本相應詞句。 以利讀者鑒別區別修真學之義與常道之義。 楚簡本,因僅有不足兩千字,且排列順序與帛書本差異較 ,僅在有疑難處作以訂校之用。 三、帛書 《老子》與通行本在編排上不同。帛書本 “德經”在前,“道經”在後;而通行本則反之。 且通行本第四十章與四十一章次序顛倒,第八十章、八十一章在第六十七章之前,第二十四章在第二 十二章之前。此次完全恢復帛書本原章序,並同時用數字碼註明通行本之章序。 經名命爲《老子·德道經》,以合由德而道之理。並兼顧 《老子》原名。 另爲突出每章之重點,根據前人所註及今重新勘 後的章義加了章題,以示提綱挈領,並且方便誦讀、 記憶與查閱。 四、文中引用馬王堆漢墓帛書整理小組整理的帛書 《老子》甲本,簡稱 “馬王甲本”;《藏外道書老 子甲本釋文》,簡稱 “道藏甲本”。兩種本相同處,則稱甲本。 《馬王堆漢墓帛書》整理小組整理的帛書 《老子》乙本,簡稱 “馬王乙本”;《藏外道書老子乙本釋 文》,簡稱 “道藏乙本”。兩種本相同處,稱乙本。 甲乙本相同時,稱爲帛書。 郭店楚墓出土的《竹簡本》,簡稱 “楚簡本”。 五、古文中多用通假及異體字。特別是古老的修真學中,采用修真學異構象形表意字較爲普遍,這類 修真學異構象形表意字,蘊藏著法理、法訣,極其珍貴。甲本中保存較完整,乙本、楚簡本、通行本 都出現明顯的逐步流失,對甲本中的這些修真學異構漢字,我們全部保留,以利修真者從中以理解法, 觸類旁通。 本次校勘本,堅 盡可能準確反應帛書甲本 《老子》的原貌,既不丟失其修真學的內涵,又不泥於古 而使人難以解讀。 對於依據充分,或者原用字的今義發生重 變化,繼續用之容易産生歧義之字,則改用現在之代用字: 如 “胃”,通 “謂”,均以 “謂”代之。但在注釋中另行加注說明 “胃”字的修真學意義,方便修真 者結合正文思悟。 對於帛書甲本中 量修真學異構象形表意字,一般情況下堅 盡量使用其原字形,以防本末倒置:如 “霝”與 “靈”;“祭”與 “然”等等,盡量突出老子修真學的原意。對小部分修真學異構象形表意 字,凡未在正文中列入的,均在注釋中進行標注。以利修真者閱讀和研究時有所憑藉。 六、帛書甲乙本中的 “無”字,全部使用的是修真學異構象形表意字 “无”,爲保 帛書原貌,故仍 然全用 “无”字。 “其”,帛書中多用其異體“亓”,亦有用 “其”處。使用 “亓”處一般都藏有修真學之意,請修真 者注意體悟。 “謂”,帛書用通假字 “胃”。書中采用謂,注釋中附說明。 帛書中 “弗”,通行本均 “不”。未根據通行本進行修改。 “形”,帛書 “刑”。書中未一一 出標注說明。但刑字的義更廣一些,修真學讀者可注意這一特 點而解讀。 “谷”,帛書本 “浴”。浴字象意修真內容更準確,書中用浴不用穀。 “恆”,通行本皆 “常”,其爲避漢文帝諱改。 otherk 上述字,在文中不再一一註出。 七、通假異體字,凡屬一般流行字典可查到者,未註明出處;偏難之字,皆註出處。 凡無法查證的,不作通假異體註,僅說明與通行本及乙本不同處,並標注出爲修真學異構象形表意字。 八、註文中附有註音和繁簡對照,包括註文中引用的偏難繁體字。 九、本次 《老子·德道經》的 勘,眾多同仁付出了辛勤的勞動,在此向所有參與此工 的同仁致以 深深的敬意! 附註: 關於 “祭”與 “然”的考證 《道藏甲本》,在對“子孫祭 (然)祀不 ”一句作註曰 (註二十):“此然字下从示,帛書中或 然字

您可能关注的文档

文档评论(0)

aena45 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档