从中西方绘画中比较谈中国画线条的独立艺术价值Comparison of the independent artistic value of Chinese painting lines from Chinese and Western Paintings.pdfVIP
- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从中西方绘画中比较谈中国画线条的独立艺术价值Comparison of the independent artistic value of Chinese painting lines from Chinese and Western Paintings
辽宁师范大学
硕士学位论文
从中西方绘画中比较谈中国画线条的独立艺术价值
姓名:岳婷
申请学位级别:硕士
专业:美术学
指导教师:孙静茹
摘要
在客观的形体中,事实上其实并不存在线,线只是面与面得交界。而绘画中的线则
只是画家们靠自己的主观想象创造出来的。中国很早就创造性地用线条去造型,比如原
始时期的彩陶绘画,岩画,墓室帛画和壁画以及画像石和画像砖等。而且在此之后,中
国画一直沿用着线作为塑造客观物象的基本手段,并且将其发展,提高,使之从简单到
复杂,从低级到高级,而且在每一个时期都有各自的特点。如东晋顾恺之的画如春蚕吐
丝,纤柔优美,紧劲连绵。唐代吴道子的豪放健美,笔不周而意周,画出了天衣飞扬的
效果。此后也有不少画家着力追求高度简练的线条来表现丰富的内容,如南宋梁楷的减
笔等画法都体现出高度的艺术技巧。由于书法与绘画工具相同,行笔也有某种共同性,
因而唐代的张彦远提出了“书画同源”的观点。元代以后,则更加重视吸取书法用笔入
画,丰富了绘画的表现技巧。直到清代扬州八怪及吴昌硕所表现的金石感而使中国画的
用线达到了高峰。
而由于社会文化背景,民族的心理结构,审美欣赏习惯,甚至是在绘画工具方面的
不同,西方绘画则是比较注重客观物象的体面和光影,线主要是与绘画中的体面,光影,
明暗构成等而存在的,线本身并没有独立存在的价值。直到后期印象派之后,塞尚,高
更,凡高等画家开始注重主观心灵的动与力的表现,并用线条来作为表现心灵律动的手
段。虽然在这一点上与中国画线条寄情达意的功用有相似之处,但是纵观西方绘画的历
史,线条的作用和意义是随着不同时期的绘画流派成折节方式发展的。与其不同,中国
绘画艺术的历史本身就是一部线的历史,中国绘画艺术中线的发展是呈直杆式的。虽然
中国绘画艺术中的线也具有“以线状物”的功能,但是线本身所要表达的意向却始终都
是中国绘画艺术的核心。而且中国绘画的线条蕴含着悠远的哲理,神秘而不可喻,它不
仅可以表现自然的形和空间,反映出画家对客观物象的认知,理解以及抽象的概括,而
且更蕴含着画家的主观意向和思想情感,这一点已经超越了单纯地对形和空间的表现,
更是将形,意,情三者紧密结合起来。所以从以上可以看出,中国画的线条有着区别于
西方绘画的独立的艺术价值。
关键词:中西方线条独立艺术价值
Abstract
The ofthe jsjnfactamatteroffacttherejSno and
objectivebody Iine.1ine
surfaceiSasu向ceatthe theIine artistsontheirown
junction.Anddrawing only
created.Chinahas been usedtoform
subjectiveimagination long creatively lines,
suchas ofthe
paintedporeryoriginalperiodpaintings,rockpaintings,andmurals,as
welIastombstoneand
brick,suchas afterthat,Chinesehas
portraits.But painting
beenthe to thelineasthebasicmeansof
您可能关注的文档
- 中美时间观文化差异Cultural differences between China and the United States in time view.pdf
- 中英文电视访谈节目的对比研究A comparative study of Chinese and English TV interview programs.pdf
- 丹青大漠、魂落草原——包世学先生绘画创作解读Indeed, the soul falls Desert Grassland -- Interpretation of the painting of Mr. P. R. package.pdf
- 临颍方言词汇研究A study of the vocabulary of Linying dialect.pdf
- 义务教育《音乐课程标准》的实践研究The practical study of compulsory education music curriculum standard.pdf
- 书为心画——传统工笔画与书法的相关性探究Book for heart painting a study of the correlation between traditional brushwork and calligraphy.pdf
- 书籍设计创意之路——中日书籍设计相关问题的比较研究The way of book design creativity a comparative study of the issues related to the design of Chinese and Japanese Books.pdf
- 九江旅游形象传播研究A study on the communication of tourism image in Jiujiang.pdf
- 二胡业余教学探析An analysis of the amateur teaching of Erhu.pdf
- 互联网谣言传播的控制与辟谣研究Research on the control and refuting of rumor dissemination in the Internet.pdf
- 从会话分析的角度研究电视谈话节目中的问答互动结构Study on interactive structure of question and answer in TV talk show from the perspective of conversational analysis.pdf
- 从中国人物画的发展看民族审美意识A view of the national aesthetic consciousness from the development of Chinese figure painting.pdf
- 从功能派翻译理论的角度谈广告翻译策略On advertising translation strategies from the perspective of Functionalist Translation Theory.pdf
- 从博巴到张世范——对中国油画民族化及美术教育的一点思考From PopA to Zhang Shifan -- a point to China nationalization of oil painting and art education thoughts.pdf
- 从哲学阐释学视角比较《骆驼祥子》的两个英译本Comparison of two English versions of camel Xiangzi from the perspective of Philosophical Hermeneutics.pdf
- 从压抑到自由--解读金斯莱·艾米斯之《幸运的吉姆》From repression to freedom -- an interpretation of Kingskly Amis's lucky Jim.pdf
- 从接受美学看英文电影片名翻译The translation of English film titles from the view of Reception Aesthetics.pdf
- 从操纵理论看许渊冲诗歌翻译中的译者主体性On the translator's subjectivity in Xu Yuan's poetry translation from the view of manipulation theory.pdf
- 从目标消费者的角度论汉语商标语的英译On the English translation of Chinese Trademark from the point of view of the target consumer.pdf
- 从目的论角度看《德伯家的苔丝》的隐喻翻译See Tess metaphor translation from the perspective of Skopos Theory.pdf
原创力文档


文档评论(0)