2017_2018学年高中英语Unit5MeetingyourancestorsSectionⅣLearningaboutLanguageamp;UsingLanguage教学案新人教版选修.docVIP

2017_2018学年高中英语Unit5MeetingyourancestorsSectionⅣLearningaboutLanguageamp;UsingLanguage教学案新人教版选修.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2017_2018学年高中英语Unit5MeetingyourancestorsSectionⅣLearningaboutLanguage

Unit 5 Meeting your ancestors Section Ⅳ Learning about Language amp;Using Language [原文呈现][读文清障] THE FEAST:18,000 BC① Worried about the preparations for her feast②, Lala quickly turned for home with her collection of nuts, melons③ and other fruit. It was the custom of family groups to separate④ and then gather again at different sites for reunious as they followed the animal herds across the grasslands⑤. A wrinkle⑥ appeared on her forehead. If only it could be just like last year⑦! At that time she had been so happy when Dahu chose⑧ her as the future mother of his children. He was the best toolmaker in the group and it was a great honour⑨ for her to be chosen. She remembered the blood pulsing⑩ through her veins?.She had felt so proud as the group shouted loudly to applaud? his choice?. If only she had looked ahead? and planned better this year! Then she wouldnt have been feeling so worried now. ①BC公元前 ②形容词短语Worried about ...作原因状语,意为“因担心……”。 ③melon /mel?n/n.(各种)瓜 ④separate vt.vi.分开;分离 adj.独立的;单独的 It was the custom ...to separate ...as they followed ...中,it作形式主语,to separate ...作真正主语;as they followed ...是as引导的原因状语从句。 wrinkle/rI?kl/n.皱纹 ⑦if only意为“要是……就好了;但愿”,常用虚拟语气。本段倒数第二句也是这样的句子。 ⑧choose vt.vi.选择;挑选 a great honour 意为“一件非常光荣的事情”。 pulse/p?ls/vi.强烈而有规律地跳动;搏动n.脉搏;节拍 vein /veIn/n.血管;静脉 applaud/?pl??d/vi.vt.鼓掌欢迎;赞赏 as the group shouted loudly ...是as引导的时间状语从句。 look ahead 向前看;为将来打算 公元前一万八千年的一次盛宴 [第1段译文] 拉拉担心她这次盛宴的准备工作,所以赶紧把坚果、甜瓜和其他水果收集起来就快步回家了。由于在草原上放牧,家族成员先分散开,然后在不同的地方相聚,这是他们的一个习俗。她的额头出现了一道皱纹。要是能像去年那样就好了!当大胡选拉拉作未来孩子的母亲时,她觉得非常高兴。他是这个家族中最好的工匠,被他选中对拉拉来说是莫大的荣幸。她记得当时血脉加快,心情激动。当族人为大胡的选择欢呼鼓掌的时候,拉拉觉得非常自豪。她今年要是早有预见,计划得更好些就好了!那么她现在就不会这么担心了。   Having heard wolves howling in the forest, Lala accelerated? her walk up the path to the caves fearing that there might be wild beasts lying in wait for her?. She had no man with his spear? to protect her?. She had almost reached her destination when? a delicious smell arrested her progress and she stopped. So the men had brought home the meat

您可能关注的文档

文档评论(0)

baoyue + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档